|
|
清平樂(和曾檢法海棠) / 作者:胡銓 |
深深花院。
雨虐風(fēng)饕遍。
只欠畫屏并羽扇。
誰領(lǐng)略春風(fēng)面。
愁須詩酒相禁。
少陵底事慵吟。
不是為梅牽興,怕渠惱亂春心。
(王介甫梅詩云:“少陵為爾牽詩興,可是無心賦海棠。
”故云)
|
|
清平樂(和曾檢法海棠)解釋: 清平樂(和曾檢法海棠)
深深花院。雨虐風(fēng)饕遍。
只欠畫屏并羽扇。誰領(lǐng)略春風(fēng)面。
愁須詩酒相禁。少陵底事慵吟。
不是為梅牽興,怕渠惱亂春心。
這首詩是宋代胡銓創(chuàng)作的一首詩詞。詩人以清平樂為題,與曾檢法共同創(chuàng)作,表達(dá)了對(duì)春天的向往和對(duì)憂愁的抱怨。
詩中描述了一個(gè)深深的花院,雨水傾瀉,風(fēng)吹亂。詩人感嘆自己只欠缺了畫屏和羽扇,才能完美地領(lǐng)略春風(fēng)的美麗。他感到愁苦,需要詩和酒來相互禁錮,這樣他才能坐在少陵底,懶散地吟詩。他并不是為了梅花而感到興奮,而是擔(dān)心梅花會(huì)擾亂他的春心。
這首詩的中文譯文如下:
深深的花院,雨水傾瀉,風(fēng)吹亂。
只缺少畫屏和羽扇,誰能領(lǐng)略春風(fēng)的美麗?
愁苦需要詩和酒相互禁錮,我懶散地坐在少陵底,不愿吟詩。
我并不是因?yàn)槊坊ǘ械脚d奮,而是擔(dān)心它會(huì)擾亂我的春心。
這首詩表達(dá)了詩人對(duì)春天的向往和對(duì)憂愁的抱怨。詩人渴望能夠完美地領(lǐng)略春風(fēng)的美麗,但他覺得自己缺少了一些東西,無法達(dá)到完美的境界。他感到愁苦,需要詩和酒來相互禁錮,來平息內(nèi)心的煩悶。他坐在少陵底,懶散地吟詩,不愿為梅花而感到興奮,因?yàn)樗麚?dān)心梅花會(huì)擾亂他的春心。整首詩以清新的語言描繪了春天的景象,同時(shí)也表達(dá)了詩人內(nèi)心的憂愁和無奈。 |
|