|
|
風(fēng)入松(春晚) / 作者:康與之 |
一宵風(fēng)雨送春歸。
綠暗紅稀。
畫樓整日無人到,與誰同捻花枝。
門外薔薇開也,枝頭梅子酸時。
玉人應(yīng)是數(shù)歸期。
翠斂愁眉。
塞鴻不到雙魚遠(yuǎn),嘆樓前、流水難西。
新恨欲題紅葉,東風(fēng)滿院花飛。
|
|
風(fēng)入松(春晚)解釋: 《風(fēng)入松(春晚)》是宋代康與之所作的一首詩詞。這首詩描繪了春天的景色和人們的情感。
中文譯文:
一夜風(fēng)雨送著春歸。
綠色暗淡,紅色稀疏。
畫樓整日無人光臨,
與誰一同掐花枝。
門外薔薇盛開,
樹枝上梅子酸澀時。
玉人應(yīng)該是數(shù)日后歸來,
她的眉宇低垂擔(dān)憂。
來自邊境的大雁不到達(dá)雙魚島,
我嘆息樓前的流水無法向西流去。
新的遺憾想要記錄在紅葉上,
東風(fēng)里院子里的花兒飄落。
詩意和賞析:
《風(fēng)入松(春晚)》通過描繪春天的景色和情感,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的寧靜和哀愁。詩中以春歸為背景,通過描繪風(fēng)雨送春歸的情景,表現(xiàn)出詩人對春天的倚戀和目送的心情。同時,通過描繪畫樓無人光臨和與誰共享美好時光的遺憾,表達(dá)了作者的寂寞和孤獨。描繪了門外盛開的薔薇和枝頭酸澀的梅子,使詩中的景色更加豐富多彩。最后,通過描述邊境的大雁無法到達(dá)雙魚島和流水無法向西流去的景象,表達(dá)了詩人對遠(yuǎn)方和自由的向往。詩詞中融入了詩人的懷念和遺憾之情,給人一種綿長而深遠(yuǎn)的共鳴。整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和情感,給人以美好而凄美的感受。 |
|