|
|
酒泉子(十之一) / 作者:潘閬 |
長(zhǎng)憶錢(qián)塘,不是人寰是天上。
萬(wàn)家掩映翠微間。
處處水潺潺。
異花四季當(dāng)窗放。
出入分明在屏障。
別來(lái)隋柳幾經(jīng)秋。
何日得重游。
|
|
酒泉子(十之一)解釋?zhuān)?/h2> 酒泉子(十之一)
長(zhǎng)憶錢(qián)塘,不是人寰是天上。
萬(wàn)家掩映翠微間。處處水潺潺。
異花四季當(dāng)窗放。出入分明在屏障。
別來(lái)隋柳幾經(jīng)秋。何日得重游。
中文譯文:
常常懷念那個(gè)錢(qián)塘,那不是凡間而是天上。
千家萬(wàn)戶倩影交織。流水聲悠悠。
四季異花盛開(kāi)于窗前。出入清晰的屏障里。
別離一去已過(guò)了幾個(gè)秋天。何時(shí)才能再次重游。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人對(duì)于錢(qián)塘江的念念不忘。詩(shī)人將錢(qián)塘江比作天上的仙境,將其美景描述得如詩(shī)如畫(huà),給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。通過(guò)描繪江邊的千家萬(wàn)戶以及四季盛開(kāi)的異花,詩(shī)人展現(xiàn)了錢(qián)塘江的繁華和美麗。但同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)別離的惋惜和對(duì)重游的期待。整首詩(shī)以清新的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于天上人間之美的向往和渴望。 |
|