|
|
即事 / 作者:曾幾 |
野寺山家兩寂然,小窗下有白頭禪。
微風(fēng)不動(dòng)爐煙直,永日方中樹影圓。
隱幾讀書長竟夕,閉門覓句可忘年。
幸無駟馬高車客,觸忤幽人到眼邊。
|
|
即事解釋: 《即事》
野寺山家兩寂然,
小窗下有白頭禪。
微風(fēng)不動(dòng)爐煙直,
永日方中樹影圓。
隱幾讀書長竟夕,
閉門覓句可忘年。
幸無駟馬高車客,
觸忤幽人到眼邊。
中文譯文:
在野外的廟宇和山家都是寂靜的,
小窗下坐著一位白發(fā)禪師。
微風(fēng)不動(dòng),爐煙筆直上升,
整日都是樹影圓圓的。
在隱幾旁讀書,時(shí)間長到夜晚,
閉門謀求那能讓人忘卻歲月的詩句。
幸運(yùn)的是沒有馬車高車的客人來訪,
以免打擾到這位幽居者。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅寧靜的場景,表達(dá)了作者在山間廟宇或山家中的生活狀態(tài)。整首詩以清靜、寧謐為主題,通過描繪環(huán)境和描寫主人公的行為,展現(xiàn)了一種追求內(nèi)心寧靜的生活態(tài)度。
首先,詩中提到的“野寺山家”給人一種離塵的感覺,暗示著這是一個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的地方。在這個(gè)地方,一位白發(fā)禪師坐在小窗下,給人一種安詳、虔誠的感覺。禪師的存在強(qiáng)調(diào)了詩中的寧靜和超脫。
其次,詩中描繪了微風(fēng)不動(dòng),爐煙筆直上升的景象,以及整日都是樹影圓圓的景象。這些描寫營造出一種寧靜、靜謐的氛圍,與禪修的境界相呼應(yīng)。作者通過對(duì)自然景物的描寫,表現(xiàn)了一種與大自然和諧共處的意境。
接著,詩中提到主人公在隱幾旁讀書,時(shí)間長到夜晚。這表明主人公對(duì)于學(xué)問的追求和專注,以及對(duì)于內(nèi)心世界的沉浸。閉門謀求那能讓人忘卻歲月的詩句,表達(dá)了主人公通過詩歌的表達(dá)來尋找心靈的寄托和慰藉。
最后,詩中提到幸運(yùn)的是沒有馬車高車的客人來訪,以免打擾到這位幽居者。這句話強(qiáng)調(diào)了主人公的隱居和獨(dú)處的狀態(tài),表達(dá)了對(duì)于寧靜生活的珍惜和追求。同時(shí)也暗示了作者對(duì)于幽居生活的向往和推崇。
總的來說,這首詩通過描繪寧靜的環(huán)境和主人公的行為,表達(dá)了作者對(duì)于追求內(nèi)心寧靜和超脫的向往。詩中的意象和描寫都非常簡潔而富有意境,給人一種靜謐、舒適的感覺,使讀者也能夠感受到內(nèi)心的寧靜。 |
|