|
|
家釀酒鄉(xiāng)四首 / 作者:曾幾 |
酒泉郡郭果何在,校尉兵廚安足求。
即使愁城攻得破,策勛當(dāng)拜醉鄉(xiāng)侯。
|
|
家釀酒鄉(xiāng)四首解釋: 《家釀酒鄉(xiāng)四首》是宋代詩(shī)人曾幾的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
酒泉郡郭果何在,
校尉兵廚安足求。
即使愁城攻得破,
策勛當(dāng)拜醉鄉(xiāng)侯。
中文譯文:
故鄉(xiāng)的酒坊在酒泉的城郭里,
軍官和士兵的飲食供應(yīng)足夠豐富。
即使敵軍攻破了愁城,
立下戰(zhàn)功者也將被封為醉鄉(xiāng)的侯爵。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)動(dòng)蕩時(shí)期的鄉(xiāng)村景象,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)安定生活的向往。
第一句描述了酒泉郡郭中的酒坊,暗示了酒作為鄉(xiāng)村生活的重要組成部分。這里的酒泉郡郭象征著家鄉(xiāng),它是作者對(duì)家鄉(xiāng)的寄托和思念之地。
第二句描繪了校尉(軍官)和士兵的生活,他們的飲食供應(yīng)充足,暗示了安定和豐盛的生活。
第三句中的“愁城”指的是作者所在的城市,暗示了戰(zhàn)亂和不安的環(huán)境。即使城市被攻破,作者依然相信自己能立下戰(zhàn)功。
最后一句表達(dá)了作者渴望回到家鄉(xiāng)的愿望。他希望能夠在家鄉(xiāng)的醉鄉(xiāng)侯爵的封號(hào)下享受安定和幸福的生活。
整首詩(shī)通過對(duì)家鄉(xiāng)的描繪和對(duì)安定生活的向往,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)期的思考和情感。它展現(xiàn)了作者對(duì)家鄉(xiāng)和平穩(wěn)定生活的渴望,同時(shí)也反映了宋代社會(huì)的動(dòng)蕩和不安。 |
|