|
|
七月一日復(fù)大雨用前韻 / 作者:曾幾 |
山頭一寸云,山下一尺雨。
青天在層陰,未用遽披睹。
懸知垅畝間,不著蓑笠御。
呼兒趣秧稻,喚婦催釀黍。
使君同戚休,有味勝鼎俎。
似聞小人言,無復(fù)怨詈汝。
行看黃云翻,不獨(dú)翠浪舞。
飭廚辦千觴,飲客醉一舉。
不知城東湖,今復(fù)深幾許。
鷗鷺莫相疑,龜魚且為主。
|
|
七月一日復(fù)大雨用前韻解釋: 《七月一日復(fù)大雨用前韻》是宋代曾幾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
山頭一寸云,山下一尺雨。
青天在層陰,未用遽披睹。
懸知垅畝間,不著蓑笠御。
呼兒趣秧稻,喚婦催釀黍。
使君同戚休,有味勝鼎俎。
似聞小人言,無復(fù)怨詈汝。
行看黃云翻,不獨(dú)翠浪舞。
飭廚辦千觴,飲客醉一舉。
不知城東湖,今復(fù)深幾許。
鷗鷺莫相疑,龜魚且為主。
譯文:
山頂上有一寸云,山下降下一尺雨。
青天被層層濃云遮蔽,尚未展露明朗的天空。
懸浮在心中知曉田地之間,不穿著蓑衣和帽子行走。
呼喚兒童快去耕種稻田,喚醒婦女快去釀造黍酒。
請使君和親戚們休閑,這里的樂趣勝過宴席和盛器。
似乎聽到小人的讒言,但不再怨恨謾罵你。
行走觀看黃云翻滾,不僅僅是翠綠的浪花在舞動(dòng)。
吩咐廚房備辦千杯美酒,讓客人一飲而盡醉。
不知道城東的湖,如今又有多深。
鷗鷺之間不要產(chǎn)生疑慮,龜魚才是湖中的主宰。
詩意和賞析:
這首詩描繪了七月一日的大雨景象,通過山頭上的云和山下的雨,反映了大自然的變幻和人們對天氣的觀察。詩人表達(dá)了對雨天的喜愛和對農(nóng)田的關(guān)注。
詩中提到了呼喚兒童去耕種稻田,喚醒婦女去釀造黍酒,體現(xiàn)了農(nóng)耕社會(huì)的生活場景和農(nóng)民的勞作。詩人通過描述這些生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了對平凡生活的贊美和對實(shí)際勞作的重視。
在詩的后半部分,詩人以城東的湖為背景,表達(dá)了對湖水深淺的疑慮,同時(shí)呼喚鷗鷺不要相互懷疑,而要認(rèn)識(shí)到龜魚是湖中的主宰。這部分可能有隱喻的意味,暗示了人與人之間相互理解和和諧相處的重要性。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了雨天的景象和農(nóng)田的生活,表達(dá)了對自然的熱愛和對平凡生活的贊美。通過細(xì)膩的觀察和生動(dòng)的描繪,詩人將讀者帶入了一個(gè)充滿生活氣息和自然美的場景中,讓人們產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|