|
|
雪晴 / 作者:曾幾 |
未快溪橋踏雪心,朝陽(yáng)已復(fù)上遙岑。
可憐昨夜瓊瑤跡,化作春泥尺許深。
|
|
雪晴解釋: 《雪晴》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曾幾。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
未快溪橋踏雪心,
朝陽(yáng)已復(fù)上遙岑。
可憐昨夜瓊瑤跡,
化作春泥尺許深。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)雪后晴朗的早晨景象。詩(shī)人站在溪橋上,他的心情未能輕松愉快地踏雪而行,而朝陽(yáng)已經(jīng)重新升起,照耀著遠(yuǎn)處的山岑。他感嘆昨夜美麗的雪景已經(jīng)消失,留下了一片深深的春泥。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪雪后的早晨景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和感受。詩(shī)中的未快溪橋踏雪心,表明詩(shī)人的心情并不輕松愉快,可能是因?yàn)橛幸恍繏旎驘?。然而,?shī)人又提到朝陽(yáng)重新升起,照耀著遙遠(yuǎn)的山岑,這給人一種希望和明亮的感覺(jué)。這種對(duì)朝陽(yáng)的描寫(xiě)也可以理解為詩(shī)人對(duì)未來(lái)的期待和希望,即使他曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)一些困難或失去了美好的事物。
詩(shī)的后兩句"可憐昨夜瓊瑤跡,化作春泥尺許深"則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)昨夜美麗雪景的懷念和遺憾。他將昨夜的雪景比作珍貴的瓊瑤,但現(xiàn)在卻已經(jīng)融化成了深深的春泥,這里也暗示著光陰易逝,美好的事物難以長(zhǎng)久保留。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人在日常生活中對(duì)自然景物和人生命運(yùn)的感悟。展示了作者對(duì)自然變化和人生無(wú)常的體驗(yàn),同時(shí)也傳遞了一種含蓄而深沉的情感。 |
|