|
|
|
虛室凝愁厭夜眠,長吟靜對欲涼天。
夢回故國人空還,望斷重城月自圓。
時(shí)泰未能拋組綬,性孤終是憶林泉。
明朝奉詔遐方去,何處煙江寄客船。
|
|
鄴中和崔邁著作解釋: 詩詞:《鄴中和崔邁著作》
朝代:宋代
作者:寇準(zhǔn)
虛室凝愁厭夜眠,
長吟靜對欲涼天。
夢回故國人空還,
望斷重城月自圓。
時(shí)泰未能拋組綬,
性孤終是憶林泉。
明朝奉詔遐方去,
何處煙江寄客船。
中文譯文:
空蕩的房間凝結(jié)了憂愁,我對著寂靜的夜空長吟不已。夢中回到故國,人已空空在,望著中斷了的重重城墻,明亮的月亮自圓其說。時(shí)局雖然太平,但我未能摒棄塵世的榮辱,我天性孤僻,終是憶起山林泉水之間的寧靜與自由。明天我將奉命遠(yuǎn)行,離開這個(gè)地方,不知道將來何處才能夠寄托身心,如同漂泊的船只在煙霧彌漫的江河上。
詩意和賞析:
這首詩是寇準(zhǔn)在宋代創(chuàng)作的一首作品。詩人以一種愁緒的心態(tài)表達(dá)了自己的感受和思考。
詩中描述了詩人在虛室中的孤獨(dú)和憂愁,他對著寂靜的夜空長吟,表達(dá)了內(nèi)心的深沉與不安。他夢回故國,卻發(fā)現(xiàn)人已離去,只剩下空空的城墻,望著中斷了的城墻,他感嘆時(shí)光的變遷,同時(shí)也表達(dá)了對故國的思念之情。月亮的圓缺象征著人生的起伏和變化,這種景象與詩人內(nèi)心的感受形成了鮮明的對比。
詩中還表達(dá)了詩人對自己的思考和反省。他提到時(shí)局太平,但自己卻未能擺脫世俗的束縛,仍然無法超越功名利祿的追求。他自稱性格孤僻,但內(nèi)心深處卻一直懷念山林泉水之間的寧靜與自由,這是他真正向往的生活狀態(tài)。
最后兩句表達(dá)了詩人的離別之情。他將要遠(yuǎn)行,離開現(xiàn)在的地方,但他不知道未來何去何從,何處才能找到安身立命之地,如同一艘漂泊的船只在煙霧彌漫的江河上。
這首詩通過對自己內(nèi)心情感的描繪,抒發(fā)了詩人對世事變遷的感慨和對理想生活的向往。通過對個(gè)人情感和社會現(xiàn)實(shí)的交織,表達(dá)了詩人對追求內(nèi)心真實(shí)自我的思考和掙扎,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|