|
|
和季長(zhǎng)學(xué)士綿漢道中作 / 作者:宋祁 |
一轡澄清暫按州,卻因風(fēng)景獨(dú)夷猶。
弦殘漢月騶前曉,粉疊巴云蓋外秋。
持節(jié)頻年煩出使,富民虛日待封侯。
省紆麗藻嗟行役,正恐才多剩四愁。
|
|
和季長(zhǎng)學(xué)士綿漢道中作解釋: 《和季長(zhǎng)學(xué)士綿漢道中作》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
一轡澄清暫按州,
卻因風(fēng)景獨(dú)夷猶。
弦殘漢月騶前曉,
粉疊巴云蓋外秋。
持節(jié)頻年煩出使,
富民虛日待封侯。
省紆麗藻嗟行役,
正恐才多剩四愁。
中文譯文:
一匹清澈的馬暫時(shí)停在州城,
卻因?yàn)檫@里的風(fēng)景獨(dú)特而仍然停留。
月亮的弦已經(jīng)殘缺,漢宮的馬在黎明前鳴叫,
巴山的云朵像粉末一樣疊在秋天的天空。
頻繁地出使,擔(dān)任使節(jié)已有多年,
雖然富民的日子只是虛幻,但仍然期待著封侯的榮耀。
省察華麗的辭章,感嘆行軍的辛勞,
正擔(dān)心自己的才華多余而帶來(lái)四種憂愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在道路上的旅途中的心情和感受。詩(shī)人駐足在州城,欣賞著這里獨(dú)特的風(fēng)景,感嘆其美麗。他觀察到月亮的弦已經(jīng)殘缺,漢宮的馬在黎明前鳴叫,這些景象都讓他感到深深的思索。
詩(shī)中提到詩(shī)人頻繁地出使,擔(dān)任使節(jié)已有多年。雖然他期待著封侯的榮耀,但他也意識(shí)到富民的日子只是虛幻的,這種虛幻與他的現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷形成了鮮明的對(duì)比。
詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)行軍辛勞的感嘆,他省察華麗的辭章,感嘆自己在行軍中的辛苦。他擔(dān)心自己的才華可能多余,這種擔(dān)憂帶來(lái)了四種憂愁。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景觀和詩(shī)人的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考和對(duì)自身處境的反思。它展示了詩(shī)人對(duì)權(quán)力和虛榮的深思熟慮,以及對(duì)行軍生活的辛酸和憂愁的體驗(yàn)。 |
|