|
|
登清思堂寫望 / 作者:宋祁 |
迢遞陟城隅,飛軒浩氣扶。
春容來(lái)迥野,天腳入平蕪。
暖吹時(shí)披拂,晴煙乍有無(wú)。
耨痕經(jīng)雨遍,村逕值林迂。
長(zhǎng)庌初休馬,荒陴稍集烏。
水生蒲澤滿,林缺弩臺(tái)孤。
客思紛難泊,愁襟愧自拘。
久之成悵望,西北認(rèn)皇都。
|
|
登清思堂寫望解釋: 《登清思堂寫望》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
迢遞陟城隅,飛軒浩氣扶。
春容來(lái)迥野,天腳入平蕪。
暖吹時(shí)披拂,晴煙乍有無(wú)。
耨痕經(jīng)雨遍,村逕值林迂。
長(zhǎng)庌初休馬,荒陴稍集烏。
水生蒲澤滿,林缺弩臺(tái)孤。
客思紛難泊,愁襟愧自拘。
久之成悵望,西北認(rèn)皇都。
中文譯文:
曲折崎嶇登上城墻,馬車奔馳氣勢(shì)磅礴。
春天的容顏來(lái)到田野,天空的腳步踏入平原。
溫暖的風(fēng)吹拂時(shí)而有時(shí)而無(wú),晴朗的煙霧時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
農(nóng)田上耕作的痕跡被雨水洗刷,村巷間小路蜿蜒曲折。
長(zhǎng)亭上的馬匹初步休息,荒涼的土地上稍稍聚集了烏鴉。
水生的蘆葦湖澤滿滿一片,林中缺失了箭樓孤零零的矗立。
旅客的思緒紛紛難以停泊,憂愁的心情自我束縛。
久而久之變成了無(wú)盡的憂愁和向往,向西北方向認(rèn)出了皇都。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了登上城墻的景象,以及詩(shī)人在城墻上遠(yuǎn)望的心情。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和人文景觀,表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)村田園生活的向往和對(duì)旅途中的孤獨(dú)思念之情。
詩(shī)中的迢遞陟城隅、飛軒浩氣扶等描繪了登城的艱辛和壯麗的場(chǎng)面,展現(xiàn)了詩(shī)人的豪情壯志。春容來(lái)迥野、天腳入平蕪等描繪了春天的美景和天空的遼闊,給人以寬廣和自由的感覺(jué)。
詩(shī)中的耨痕經(jīng)雨遍、村逕值林迂等描繪了農(nóng)田和村巷的景象,展現(xiàn)了鄉(xiāng)村的寧?kù)o和樸實(shí)。長(zhǎng)庌初休馬、荒陴稍集烏等描繪了旅途中的寂寞和荒涼,給人以思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)的最后幾句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和皇都的思念和向往,以及旅途中的孤獨(dú)和憂愁。整首詩(shī)以自然景色和人文景觀為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景物和抒發(fā)內(nèi)心情感,展示了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村生活和故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。 |
|