|
|
送張祥之房陵 / 作者:孟浩然 |
我家南渡頭,慣習(xí)野人舟。
日夕弄清淺,林湍逆上流。
山河據(jù)形勝,天地生豪酋。
君意在利往,知音期自投。
|
|
送張祥之房陵解釋:
《送張祥之房陵》是唐代詩人孟浩然的作品。這首詩描述了詩人送別好友張祥之去遠(yuǎn)方的場景。
中文譯文:
我家在南渡之處,習(xí)慣了野人的船只。
每天晚上在淺水中嬉戲,林木的湍流逆著水流。
山河適合居住,天地孕育了豪杰。
你的心思要前往有利的地方,我期待與你共享知音。
詩中表達(dá)了孟浩然對(duì)好友張祥之遠(yuǎn)行的送別之情。詩人描述了自家所在的地方位于南渡之處,習(xí)慣了野人的船只,生活簡樸自然。每天晚上,他們?cè)跍\水中嬉戲,感受著林木湍流逆流的情景。山河美麗壯觀,天地孕育著有膽識(shí)的英雄。而好友張祥之的心意卻想去尋求更加有利的發(fā)展,所以選擇離開。然而,孟浩然希望能與他成為知音,期待著他能回來與自己共享所見所聞。
整首詩以簡潔自然的語言描繪了自然景色和人物情感。詩人通過形容自家居住的地方以及當(dāng)?shù)氐淖匀画h(huán)境,向讀者展示了舒適宜人的生活場景。詩人對(duì)于好友離去的表達(dá)既表現(xiàn)出了理解和祝福,也流露出些許的留戀之情。整首詩以輕盈自由的語言呈現(xiàn),表達(dá)了詩人對(duì)友誼和自然美的向往。
|
|