|
|
卷珠簾 / 作者:魏夫人 |
記得來(lái)時(shí)春未暮。
執(zhí)手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花語(yǔ)。
爭(zhēng)尋雙朵爭(zhēng)先去。
多情因甚相辜負(fù)。
輕拆輕離,欲向誰(shuí)分訴。
淚濕海棠花枝處。
東君空把奴分付。
|
|
卷珠簾解釋?zhuān)?/h2> 《卷珠簾》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是魏夫人。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
記得來(lái)時(shí)春未暮。
執(zhí)手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花語(yǔ)。
爭(zhēng)尋雙朵爭(zhēng)先去。
多情因甚相辜負(fù)。
輕拆輕離,欲向誰(shuí)分訴。
淚濕海棠花枝處。
東君空把奴分付。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以春天為背景,表達(dá)了作者對(duì)逝去的美好時(shí)光的懷念和對(duì)逝去的愛(ài)情的懊悔之情。詩(shī)中描述了春天初至?xí)r的景象,描繪了作者與自己的愛(ài)人共賞花朵的場(chǎng)景。然而,隨著春天的推移,作者感到時(shí)光匆匆流逝,愛(ài)情也逐漸消逝。作者感到痛心地意識(shí)到自己對(duì)這段多情的愛(ài)情付出太多,而得到的卻是被辜負(fù)和傷害。最后,詩(shī)人以淚濕海棠花枝來(lái)表達(dá)內(nèi)心的傷痛,提到東君(指愛(ài)人)空派奴(指自己)分別。
賞析:
《卷珠簾》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了作者對(duì)逝去春光和逝去愛(ài)情的悲傷和遺憾。詩(shī)中的春天景色給人一種美好而短暫的感覺(jué),與此同時(shí),也反映了人生的無(wú)常和流轉(zhuǎn)。作者使用了描繪花朵的意象,將愛(ài)情與花朵相聯(lián)系,表達(dá)出作者內(nèi)心深處對(duì)美好愛(ài)情的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)愛(ài)情的失望。詩(shī)詞的結(jié)尾以淚濕海棠花枝的形象,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的傷痛和無(wú)奈。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,傳達(dá)了對(duì)愛(ài)情的思考和感慨,引發(fā)讀者對(duì)生命短暫和愛(ài)情無(wú)常的反思。 |
|