|
|
答裴煜二首 / 作者:曾鞏 |
拙者羞強(qiáng)合,因成杜門居。
豈知公相尊,一室若有余。
愛子富文行,顧為己不如。
所以子之黨,頓見我仆車。
歡誠激孤緒,合若水縱魚。
新詩八十言,筆端產(chǎn)璠歟。
屑屑委地蓬,清風(fēng)為吹噓。
相期在規(guī)誨,庶以輔頑疏。
|
|
答裴煜二首解釋: 《答裴煜二首》是宋代詩人曾鞏所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
拙者羞強(qiáng)合,因成杜門居。
我這樣愚拙的人,害怕迎合權(quán)貴,因此選擇閉門不出,安居鄉(xiāng)野。
豈知公相尊,一室若有余。
怎么知道公相(指裴煜)對(duì)我非常尊敬,連一間房子都過剩。
愛子富文行,顧為己不如。
珍愛自己的子女,希望他們能有文彩的才行,比起自己更加優(yōu)秀。
所以子之黨,頓見我仆車。
因此子女的朋友們,突然看見我這輛馬車。
歡誠激孤緒,合若水縱魚。
歡欣和真誠激發(fā)起我的孤獨(dú)心情,就像水中放飛的魚一樣自由自在。
新詩八十言,筆端產(chǎn)璠歟。
這首新詩有八十個(gè)字,從我的筆端產(chǎn)生出珍寶啊。
屑屑委地蓬,清風(fēng)為吹噓。
塵土飛揚(yáng)的蓬草被吹落在地上,清風(fēng)為之贊嘆。
相期在規(guī)誨,庶以輔頑疏。
期待在教誨中相會(huì),以期能幫助頑疏的子弟。
這首詩表達(dá)了曾鞏對(duì)自身的謙遜態(tài)度和對(duì)子女的期望。他自愧不如裴煜的地位和聲望,但對(duì)自己的子女寄予了厚望,希望他們能有出眾的才華和成就。詩中也流露出曾鞏對(duì)自然的留戀和對(duì)清風(fēng)徐來的贊嘆,同時(shí)也表達(dá)了他愿意為教誨他人而奉獻(xiàn)自己的心意。整體而言,這首詩詞以謙虛、期望和對(duì)自然之美的贊美為主題,展現(xiàn)了曾鞏的內(nèi)心世界和價(jià)值觀。 |
|