|
|
送叔延判官 / 作者:曾鞏 |
北風(fēng)吹空雪花冷,平鋪云濤冒峰頂。
江長水闊飛鳥絕,沙樹參差動波影。
君子從戎碧油下,綠發(fā)青瞳笏袍整。
大馬高車府中罷,一船沿流背丁丙。
魴魚勝銀尊酒美,物色當(dāng)前若圖屏。
危帆健櫓醉中去,千里奔過猶一頃。
明年隨春到京國,紅紫燒空折桃杏。
獻(xiàn)書又謁蓬萊宮,新斸豪曹試鋒潁。
況遇朝廷方急材,驥騄骙骙足當(dāng)騁。
|
|
送叔延判官解釋: 《送叔延判官》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
北風(fēng)吹空雪花冷,
平鋪云濤冒峰頂。
江長水闊飛鳥絕,
沙樹參差動波影。
君子從戎碧油下,
綠發(fā)青瞳笏袍整。
大馬高車府中罷,
一船沿流背丁丙。
魴魚勝銀尊酒美,
物色當(dāng)前若圖屏。
危帆健櫓醉中去,
千里奔過猶一頃。
明年隨春到京國,
紅紫燒空折桃杏。
獻(xiàn)書又謁蓬萊宮,
新斸豪曹試鋒潁。
況遇朝廷方急材,
驥騄骙骙足當(dāng)騁。
譯文:
北風(fēng)吹過空曠的雪花冷,
平鋪的云濤冒出山峰的頂。
江河長,水面寬廣,飛鳥稀,
沙樹參差,波光影影。
君子從軍,佩戴著碧玉的官印,
翠發(fā)青眼,笏袍整齊。
寬敞的馬,高大的車,在府中停下,
一艘船沿著水流,背負(fù)著士兵。
魴魚勝過銀尊美酒,
物色當(dāng)下就像屏風(fēng)圖案。
危險(xiǎn)的帆船,有力的槳,在醉意中啟程,
千里奔行,好像只有一頃的距離。
明年春天隨同春風(fēng)到達(dá)京國,
紅色和紫色焚燒空中折斷桃杏。
獻(xiàn)上書籍,再次謁見蓬萊宮殿,
新斬的豪杰試磨鋒芒。
而且在朝廷急需人才的時(shí)刻,
這些良馬、良駒足以奔馳。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送別叔延判官的場景,以及對他未來的祝福和期望。詩中通過描寫自然景物和人物形象,表達(dá)了對叔延判官的贊美和對他前程的祝福。
詩的開頭描繪了北風(fēng)吹過的冷雪和云濤,烘托出離別的寒冷和凄涼氛圍。接著描述了江河的寬廣和飛鳥的稀少,以及河上的沙樹和波影,展示了離別時(shí)的孤獨(dú)和動蕩之感。
接下來,詩人贊美了叔延判官作為一位君子從軍的形象。他佩戴著碧玉的官印,頭發(fā)濃密,眼神清澈,笏袍整齊,展現(xiàn)了他的端莊和威嚴(yán)。大馬高車停在府中,一艘船背負(fù)著士兵沿著水流而去,描繪了叔延判官離開的場景。
詩中提到了魴魚勝過銀尊美酒,物色當(dāng)下就像屏風(fēng)圖案,表達(dá)了對叔延判官未來的美好祝愿。這里的魴魚可能指的是一種名貴的魚類,意味著叔延判官將獲得更高的地位和榮譽(yù)。
詩的后半部分描述了叔延判官在將來的旅程中的豪情壯志。他乘坐危險(xiǎn)的帆船,在醉意中劃著有力的槳,勇敢地啟程。詩中提到千里奔行,卻感覺只有一頃的距離,強(qiáng)調(diào)了他的迅猛和決心。
最后幾句中,詩人展望了明年春天叔延判官將隨春風(fēng)到達(dá)京國,紅色和紫色的花朵在空中綻放。他將獻(xiàn)上書籍,并再次謁見蓬萊宮殿,展示了他的學(xué)識和才華。詩人認(rèn)為叔延判官是一位有著杰出才能的人物,正是朝廷急需的人才,他的馬匹足以馳騁。
整首詩意蘊(yùn)含了對叔延判官的欽佩和祝福,描繪了他從軍的形象和離別的場景,表達(dá)了對他未來發(fā)展的美好期望。通過自然景物和人物形象的描寫,詩詞展示了作者對叔延判官的景仰和鼓勵,以及對他在朝廷有所作為的期待。 |
|