|
|
夜泊宣城界(一題作旅行欲泊宣州界) / 作者:孟浩然 |
西塞沿江島,南陵問(wèn)驛樓。
湖平津濟(jì)闊,風(fēng)止客帆收。
去去懷前浦,茫茫泛夕流。
石逢羅剎礙,山泊敬亭幽。
火識(shí)梅根冶,煙迷楊葉洲。
離家復(fù)水宿,相伴賴沙鷗。
|
|
夜泊宣城界(一題作旅行欲泊宣州界)解釋:
夜泊宣城界(一題作旅行欲泊宣州界)
西塞沿江島,南陵問(wèn)驛樓。
湖平津濟(jì)闊,風(fēng)止客帆收。
去去懷前浦,茫茫泛夕流。
石逢羅剎礙,山泊敬亭幽。
火識(shí)梅根冶,煙迷楊葉洲。
離家復(fù)水宿,相伴賴沙鷗。
譯文:
夜晚停泊在宣城界(又名宣州界)
西邊江上的島嶼,南邊的陵問(wèn)驛樓
湖泊平靜,船只收起帆
離開(kāi)離開(kāi),懷念過(guò)去的浦口
茫茫的水面上泛著晚霞
在石頭上碰到羅剎的阻礙,在山泊敬亭幽
火能辨識(shí)梅樹(shù)的陶瓷,煙迷了楊柳枝
遠(yuǎn)離家,再次靠水歇息,與沙鷗作伴
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在夜晚旅行過(guò)程中的感受和思考。詩(shī)人泊在宣城界,看到西邊的江上島嶼和南邊的陵問(wèn)驛樓,感嘆江湖之闊廣和人文之繁盛。詩(shī)人繼續(xù)旅行,懷念起過(guò)去的浦口,心中充滿了茫然。在前方的路途中,遇到了許多阻礙和困惑,但仍然懷著敬畏之心繼續(xù)前行。盡管有火和煙的干擾,但詩(shī)人依然能辨識(shí)梅樹(shù)和楊柳。最終,詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng),在水邊休息,與沙鷗為伴。
這首詩(shī)以平淡的語(yǔ)言描繪了夜晚旅行的情景,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然和人生的思考。宣城界的景色和宣城界的旅行經(jīng)歷都給詩(shī)人帶來(lái)了深深的觸動(dòng),讓他對(duì)生活和人生產(chǎn)生了思考和感慨。詩(shī)中的“羅剎”和“敬亭幽”等美麗的詞語(yǔ)都展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然景色的敏感和贊嘆。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)旅行過(guò)程的描寫,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思緒和愉悅之情。
|
|