|
|
鈿帶長中腔 / 作者:萬俟詠 |
簇真香。
似風(fēng)前拆麝囊。
嫩紫輕紅,間斗異芳。
風(fēng)流富貴,自覺蘭蕙荒。
獨(dú)占蕊珠春光。
繡結(jié)流蘇密致,魂夢(mèng)悠飏。
氣融液散滿洞房。
朝寒料峭,殢嬌不易當(dāng)。
著意要得韓郎。
|
|
鈿帶長中腔解釋: 《鈿帶長中腔》是一首宋代詩詞,作者是萬俟詠。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鈿帶長中腔,
一種名貴的香料。
它散發(fā)出的香氣,
仿佛在風(fēng)前拆開麝囊。
顏色嫩紫輕紅,
散發(fā)著異樣的芳香。
它風(fēng)流富貴,
自覺蘭蕙荒蕪。
獨(dú)占著春光中最美的花蕊。
繡結(jié)上的流蘇致密有致,
像是在追逐飄揚(yáng)的魂魄。
它的氣息融入空氣中,
彌漫在洞房里。
雖然是朝寒料峭的時(shí)節(jié),
它依然保持著嬌艷,
不容易被征服。
它專心地追求著韓郎的傾慕。
這首詩詞描繪了一種名貴的香料——鈿帶的形象。詩人通過細(xì)膩的描寫,展示了鈿帶的美麗與獨(dú)特之處。鈿帶的顏色嫩紫輕紅,散發(fā)著異樣的芳香,它與眾不同,風(fēng)流富貴。盡管蘭花和蘭蕙已經(jīng)荒蕪,但鈿帶獨(dú)占著春光中最美的花蕊,象征著它的珍貴和獨(dú)特之處。
詩中還描繪了鈿帶上繡結(jié)的流蘇,流蘇如魂魄般飄揚(yáng),給人一種神秘的感覺。鈿帶的氣息彌漫在洞房里,充盈著空氣。盡管是寒冷的早晨,但它依然嬌艷動(dòng)人,不易被征服。
最后兩句表達(dá)了鈿帶對(duì)韓郎的傾慕和追求,顯示了它的自主性和堅(jiān)持追求真愛的態(tài)度。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和意象構(gòu)建了一幅美麗而神秘的畫面,展示了鈿帶的珍貴與獨(dú)特之處,以及它對(duì)真愛的執(zhí)著追求。 |
|