|
|
歸涂春晚 / 作者:楊冠卿 |
待得春歸人亦歸,風(fēng)花撩亂撲征衣。
清香十里荼蘼路,零落珠幢對(duì)晚暉。
|
|
歸涂春晚解釋: 《歸涂春晚》是宋代文人楊冠卿的作品。這首詩(shī)描繪了春天的歸來(lái),以及歸鄉(xiāng)人的歸程。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
待得春歸人亦歸,
風(fēng)花撩亂撲征衣。
清香十里荼蘼路,
零落珠幢對(duì)晚暉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了春天的到來(lái)和人們回歸鄉(xiāng)村的喜悅。當(dāng)春天歸來(lái)時(shí),人們也開(kāi)始返鄉(xiāng)。詩(shī)人描繪了春風(fēng)吹動(dòng)花朵的情景,花瓣撩亂地飄落在行人的征衣上,給人一種輕盈、歡快的感覺(jué)。他還寫(xiě)到沿途飄蕩著荼蘼花的清香,十里路上彌漫著花香的氣息。而夕陽(yáng)下,零落的花瓣如珠寶般散落在晚霞中,形成了一幅美麗的景象。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪春天的歸來(lái)以及人們歸鄉(xiāng)的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天和家鄉(xiāng)的熱愛(ài)之情。詩(shī)人運(yùn)用生動(dòng)的意象,如風(fēng)花撩亂、清香十里等,使整首詩(shī)充滿了生機(jī)和活力。他通過(guò)描寫(xiě)花瓣飄落的情景,傳遞出春天的喜悅和輕盈感。而最后一句描繪的零落的花瓣如珠幢般散落在晚霞中,給人一種美麗而悠遠(yuǎn)的意境,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。整首詩(shī)情感真摯,意境優(yōu)美,給人以愉悅和溫馨的感受,同時(shí)也喚起人們對(duì)春天和家鄉(xiāng)的美好回憶。 |
|