|
|
同儲(chǔ)十二洛陽(yáng)道中作 / 作者:孟浩然 |
珠彈繁華子,金羈游俠人。
酒酣白日暮,走馬入紅塵。
|
|
同儲(chǔ)十二洛陽(yáng)道中作解釋:
《同儲(chǔ)十二洛陽(yáng)道中作》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意描繪了洛陽(yáng)道上繁華的景象和游俠的生活,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)紅塵世界的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文:
珠彈繁華子,
金羈游俠人。
酒酣白日暮,
走馬入紅塵。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以洛陽(yáng)道為背景,描繪了繁華紛呈的景象。珠彈繁華子,形容洛陽(yáng)城景熱鬧紛呈,像是用珠寶彈撒在一片寶石上。金羈游俠人,形容洛陽(yáng)道上來(lái)往的游俠兒女,穿著錦繡華服,光彩奪目。
詩(shī)詞的后兩句通過(guò)酒和馬來(lái)刻畫詩(shī)人自己的心情和行動(dòng)。酒酣白日暮,意味著詩(shī)人喝得醉意盎然,而太陽(yáng)已經(jīng)西沉。這句話體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)逍遙自在、放浪形骸的生活態(tài)度。走馬入紅塵,表達(dá)了詩(shī)人不愿與塵世為敵,選擇融入紅塵中。紅塵指世俗紛擾的塵世間。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪洛陽(yáng)道上的景象以及詩(shī)人的心情,表達(dá)了對(duì)繁花似錦的世界的贊美,同時(shí)也表達(dá)了惜時(shí)而行、享受紅塵的態(tài)度。詩(shī)人孟浩然以簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確的語(yǔ)言,將作者的情感轉(zhuǎn)化為了意象的描繪,展現(xiàn)了唐代文人對(duì)繁華紅塵的獨(dú)特理解和境界,使詩(shī)詞具有了較高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|