|
|
十二月十七日移病家居成五長(zhǎng)句 / 作者:張耒 |
從今羞復(fù)走功名,鹵莽因循已半生。
心遣我愚應(yīng)有謂,眼看人智亦何成。
夢(mèng)為蝴蝶因觀化,目送發(fā)鴻漫寄情。
堪笑妻兒懷土甚,謫期未滿已謀行。
|
|
十二月十七日移病家居成五長(zhǎng)句解釋?zhuān)?/h2> 《十二月十七日移病家居成五長(zhǎng)句》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
從今以后,我羞于再追求功名,因?yàn)槲乙呀?jīng)虛度了半生。我心中明白自己的愚昧,眼睜睜地看著別人的智慧也無(wú)法實(shí)現(xiàn)。我曾夢(mèng)見(jiàn)自己變成了一只蝴蝶,因此我目送著飛鴻,寄托著自己的情感??尚Φ氖?,妻兒卻對(duì)家鄉(xiāng)深深懷念,而我卻在謀劃著未滿期限就要離開(kāi)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)功名利祿的追求的厭倦和對(duì)自己虛度光陰的懊悔之情。作者認(rèn)識(shí)到自己的愚昧和無(wú)知,感嘆自己無(wú)法像他人一樣取得智慧和成就。同時(shí),作者也表達(dá)了對(duì)自由和情感的向往,希望能夠擺脫功名的束縛,追求內(nèi)心真實(shí)的自我。
賞析:
這首詩(shī)詞以五長(zhǎng)句的形式表達(dá)了作者的情感和思考。通過(guò)對(duì)自己一生的反思,作者表達(dá)了對(duì)功名的厭倦和對(duì)自己虛度光陰的懊悔之情。他認(rèn)識(shí)到自己的愚昧和無(wú)知,感嘆自己無(wú)法像他人一樣取得智慧和成就。同時(shí),作者通過(guò)夢(mèng)見(jiàn)自己變成蝴蝶和目送飛鴻的形象,表達(dá)了對(duì)自由和情感的向往。他希望能夠擺脫功名的束縛,追求內(nèi)心真實(shí)的自我。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的內(nèi)心感受,給人以深思和共鳴的空間。 |
|