|
|
清明日臥病 / 作者:張耒 |
鶯花零亂清明日,巾褐蕭條老病翁。
烏鼎相親勤煮藥,素屏深坐怯當(dāng)風(fēng)。
愛(ài)花未免呼兒摘,畏雨還成對(duì)客慵。
自嘆年來(lái)怨青鏡,衰顏改盡少年紅。
|
|
清明日臥病解釋?zhuān)?/h2> 《清明日臥病》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
鶯花零亂清明日,巾褐蕭條老病翁。
烏鼎相親勤煮藥,素屏深坐怯當(dāng)風(fēng)。
愛(ài)花未免呼兒摘,畏雨還成對(duì)客慵。
自嘆年來(lái)怨青鏡,衰顏改盡少年紅。
譯文:
清明時(shí)節(jié),鶯花凋零紛亂,我是一位穿著破舊巾褐的老病翁。
我不厭其煩地親手煮藥于烏鼎,坐在素屏風(fēng)后,畏怯著面對(duì)寒風(fēng)。
我喜歡花朵,但不免呼喚孩兒去摘,又因畏懼雨水,變得不情愿地做客。
我自怨自嘆歲月流逝,怨恨那青銅鏡中所映衰顏,少年的紅顏已漸漸消逝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位清明時(shí)節(jié)躺病在床的老人的心境。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸表現(xiàn)了清明時(shí)節(jié)的景象,鶯花凋零,映襯出老人的孤寂和凄涼。老人身穿破舊的巾褐,病重的身軀使他蕭條而頹廢。他勤奮地煮藥,但卻害怕寒風(fēng),躲在素屏風(fēng)后。他喜歡花朵,但由于年老病弱,只能呼喚孩兒去摘花,且因畏懼雨水,不愿外出。他對(duì)自己的容顏衰老感到懊悔和不滿(mǎn),年輕時(shí)的容貌已經(jīng)不復(fù)存在。
賞析:
《清明日臥病》以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。通過(guò)描寫(xiě)清明時(shí)節(jié)的景象以及老人的身世和心態(tài),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)光陰易逝的痛感和對(duì)衰老的無(wú)奈。詩(shī)中的景物和情感相互映襯,展現(xiàn)出歲月無(wú)情、生命脆弱的主題。詩(shī)人通過(guò)對(duì)老人的描寫(xiě),反映了人們對(duì)于時(shí)間流逝、容顏衰老和生命短暫的思考和感慨,傳達(dá)了對(duì)逝去青春和容顏的無(wú)奈和悲涼之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的審美情趣和情感表達(dá)方式。 |
|