|
|
秋宮 / 作者:張耒 |
帳額斕斑暗舊金,玉猊香重暖沉沉。
秋風(fēng)宮殿梧桐老,暮雨樓臺(tái)簾幕深。
銀箭漏遲雞唱曉,綺窗人睡晝生陰。
無(wú)眼慣滴班姬淚,聽盡長(zhǎng)安夜夜砧。
|
|
秋宮解釋: 《秋宮》是宋代張耒所作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
帳額斑斕暗舊金,玉猊香重暖沉沉。
秋風(fēng)宮殿梧桐老,暮雨樓臺(tái)簾幕深。
銀箭漏遲雞唱曉,綺窗人睡晝生陰。
無(wú)眼慣滴班姬淚,聽盡長(zhǎng)安夜夜砧。
譯文:
金色帳幔斑駁暗淡,熏香氣息濃重沉沉。
秋風(fēng)吹老宮殿中的梧桐樹,夜雨籠罩樓臺(tái)簾幕深。
銀色的鐘箭滴漏遲緩,雞鳴報(bào)曉時(shí)分。
美麗的窗欞上人們沉沉入睡,白天也似乎變得陰沉。
沒(méi)有眼睛的班姬習(xí)慣了淚水的滴落,聽盡長(zhǎng)安夜夜的砧聲。
詩(shī)意和賞析:
《秋宮》描繪了一個(gè)寂寥、凄涼的秋天宮殿景象。詩(shī)中以對(duì)比的手法表現(xiàn)了宮殿的輝煌與衰落,以及宮殿中人們的冷清和無(wú)奈。
首先,詩(shī)人以金色帳幔的斑駁暗淡來(lái)暗示了宮殿的昔日輝煌已經(jīng)逝去,只剩下一絲殘存的光彩。玉猊的香氣濃重,給人以溫暖的感覺(jué),但也帶出了一種壓抑的氛圍。
接著,詩(shī)人以秋風(fēng)吹老宮殿中的梧桐樹來(lái)暗示宮殿的年代已久遠(yuǎn),時(shí)光的流轉(zhuǎn)使得宮殿漸漸老去。夜雨籠罩的樓臺(tái),厚重的簾幕,給人以一種寂靜、沉重的感覺(jué),增強(qiáng)了詩(shī)中的凄涼氛圍。
詩(shī)中描寫了宮中的時(shí)光流逝的情景。銀色鐘箭緩慢地滴漏,雞鳴報(bào)曉,暗示時(shí)間的流轉(zhuǎn),夜晚即將結(jié)束。然而,窗欞上的人們卻沉沉入睡,白天也變得陰沉,似乎與外界的光明和活力隔絕。
最后兩句以班姬的形象來(lái)表達(dá)人們的悲傷之情。班姬是傳說(shuō)中的美女,因失明而滴淚,她的淚水成為了長(zhǎng)安夜晚的常伴。這里將班姬的淚水與長(zhǎng)安夜夜的砧聲聯(lián)系在一起,表達(dá)了人們對(duì)逝去時(shí)光的感傷和對(duì)命運(yùn)無(wú)奈的抱怨。
整首詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出了一個(gè)凄涼而蕭條的秋宮景象,揭示了光輝的背后所隱藏的衰老和無(wú)奈。通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和宮殿衰落的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝去輝煌的懷念,以及對(duì)人事無(wú)常的思考和感慨。 |
|