|
|
東皋行 / 作者:張耒 |
秋云卷盡秋天清,東皋蕭條雞犬聲。
黃葉吟風(fēng)聲不平,芙蕖半落更有情。
歸來(lái)僮饑羸馬疲,城頭樹(shù)暗烏欲棲。
誰(shuí)家朱樓人夜宿,微紅一點(diǎn)簾間燭。
|
|
東皋行解釋?zhuān)?/h2> 《東皋行》是宋代詩(shī)人張耒所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋云卷盡秋天清,
東皋蕭條雞犬聲。
黃葉吟風(fēng)聲不平,
芙蕖半落更有情。
歸來(lái)僮饑羸馬疲,
城頭樹(shù)暗烏欲棲。
誰(shuí)家朱樓人夜宿,
微紅一點(diǎn)簾間燭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景象,以及在東皋(地名)的凄涼和寂靜。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)秋天的云彩逐漸消散,表達(dá)了秋天的清朗。東皋的景色冷落,只有孤零零的雞犬聲回蕩。黃葉在風(fēng)中低吟,顯得不平靜。芙蕖花已經(jīng)半落,但依然散發(fā)著濃郁的情感。歸來(lái)的人饑餓而疲乏,馬也疲憊不堪。城頭的樹(shù)木黑暗中,烏鴉欲棲。在這樣的環(huán)境里,詩(shī)人提到了一家人在朱樓中夜宿,只有微弱的紅色燭光透過(guò)簾子。
賞析:
《東皋行》通過(guò)描繪秋天的景象和東皋的凄涼來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)中的意象與景物相互映襯,展示了秋天的凄涼與蕭條,以及人們?cè)谶@樣環(huán)境中的生活。秋天的云彩卷盡,象征著季節(jié)的變遷,同時(shí)也暗示了人事的無(wú)常。黃葉吟風(fēng),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于世事不平的感嘆。芙蕖半落,傳達(dá)了對(duì)于美好事物逝去的感傷與思念。詩(shī)中的歸來(lái)者和疲憊的馬,以及城頭樹(shù)下烏鴉欲棲的描寫(xiě),突出了東皋的荒涼和人們的艱辛生活。最后,詩(shī)人以微紅一點(diǎn)簾間燭的形象,給讀者一絲溫暖和希望,也讓人們對(duì)于這凄涼景象中的人情有所共鳴。
《東皋行》以簡(jiǎn)潔、凄美的筆觸描繪了秋天的景色和人們的生活狀況,通過(guò)對(duì)自然景象的描寫(xiě)和對(duì)人情的抒發(fā),展示了詩(shī)人內(nèi)心的感受和對(duì)人世的思考。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)于景物的描繪和情感的表達(dá),將讀者帶入了一個(gè)凄涼而寂靜的秋天世界,引發(fā)讀者對(duì)于生命的感悟和對(duì)于人世的思考。 |
|