|
|
離京后作七首 / 作者:張耒 |
水諳送客渾無(wú)浪,風(fēng)解留人卻有情。
今夜榆林系帆宿,卻從北斗望天心。
|
|
離京后作七首解釋: 《離京后作七首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意解析和賞析。
中文譯文:
水諳送客渾無(wú)浪,
風(fēng)解留人卻有情。
今夜榆林系帆宿,
卻從北斗望天心。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人離開(kāi)京城后的心情和所見(jiàn)所感。詩(shī)的前兩句表達(dá)了水面平靜,沒(méi)有波浪,而風(fēng)卻撫解著離別的人的情感。這里的水和風(fēng)都象征著離別的情景,水面的平靜代表著別離時(shí)的冷靜和無(wú)波瀾的心境,而風(fēng)則代表著拂面而來(lái)的離愁和思念之情。
接著,詩(shī)人描述了夜晚的情景。他說(shuō)今夜他在榆林系住帆船,這是指他在旅途中的臨時(shí)住所。榆林可能是一個(gè)地名,也可能是指一片樹(shù)林,具體含義不詳。無(wú)論如何,這里的榆林象征著他離開(kāi)京城的遠(yuǎn)行之地。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)未來(lái)的期待。他說(shuō)他從北斗星那里望著天空的中心。北斗星是中國(guó)古代常用的導(dǎo)航工具,它的指向被視為指向天空的中心,這里也可以理解為詩(shī)人在異鄉(xiāng)仰望著家鄉(xiāng)的方向。通過(guò)這樣的描述,詩(shī)人表達(dá)了他離開(kāi)京城后的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未來(lái)的希望和期待。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人離開(kāi)京城后的離愁別緒和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。通過(guò)水和風(fēng)的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了內(nèi)心的情感和外在環(huán)境的冷靜之間的矛盾。詩(shī)人通過(guò)榆林系帆宿的描寫(xiě),展現(xiàn)了他離開(kāi)京城后的流浪和漂泊,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歸鄉(xiāng)的期待。最后,他以北斗望天心的形象,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的希望和對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了離別和思鄉(xiāng)的情感,通過(guò)景物的描寫(xiě)和象征的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜情感和對(duì)未來(lái)的期待。整首詩(shī)詞情感真摯而深沉,給人以離別和思鄉(xiāng)之情的共鳴。 |
|