|
|
晚同永源小酌漫成 / 作者:張耒 |
庭竹晚風(fēng)細(xì),階落絡(luò)緯?shū)Q。
連山沉落日,萬(wàn)竅起秋聲。
客思方凄切,流年可嘆驚。
平生一樽酒,正為正時(shí)傾。
|
|
晚同永源小酌漫成解釋: 詩(shī)詞:《晚同永源小酌漫成》
朝代:宋代
作者:張耒
庭竹晚風(fēng)細(xì),
階落絡(luò)緯?shū)Q。
連山沉落日,
萬(wàn)竅起秋聲。
客思方凄切,
流年可嘆驚。
平生一樽酒,
正為正時(shí)傾。
中文譯文:
庭院里竹子在晚風(fēng)中輕細(xì)地?fù)u曳,
階梯上落葉在風(fēng)中發(fā)出聲響。
太陽(yáng)西沉?xí)r山連綿的影子消失,
萬(wàn)物的孔竅中涌起秋天的聲音。
客人的思念之情真切而凄楚,
光陰流逝令人嘆息惋惜。
一生中的一瓶美酒,
正是為了這個(gè)美好的時(shí)刻而傾斜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)晚上與永源共飲小酌的情景,通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心感受的描繪,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨。
詩(shī)的前兩句描述了庭院中的竹子在晚風(fēng)中輕細(xì)地?cái)[動(dòng),階梯上的落葉在風(fēng)中響動(dòng)。這里通過(guò)自然景物的描寫(xiě),營(yíng)造出寧?kù)o的氛圍。
接下來(lái)的兩句描述了太陽(yáng)西沉?xí)r,山的影子消失,萬(wàn)物中涌起秋天的聲音。這里通過(guò)描繪日落和秋天的氣息,給人一種時(shí)光流轉(zhuǎn)的感覺(jué),暗示著歲月的流逝。
第五句表達(dá)了客人內(nèi)心深處的思念之情,情感真切而凄楚,暗示了離別的情緒。
第六句中提到了流年,表示光陰的流逝令人感嘆和惋惜。這里用“可嘆驚”來(lái)形容時(shí)光的飛逝,表達(dá)了對(duì)光陰易逝的感嘆之情。
最后兩句表達(dá)了作者一生中只有一瓶美酒,而此刻正是傾斜這瓶酒的合適時(shí)機(jī)。這里的酒象征著生命的美好和珍貴,作者希望能在有限的時(shí)光里盡情享受。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,以及對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的思考,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)生命的思考。它以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,勾勒出一幅深沉而富有哲理的畫(huà)面,使人不禁對(duì)時(shí)光的流逝和生命的寶貴產(chǎn)生共鳴。 |
|