|
|
閩中得家書(shū) / 作者:姜特立 |
家書(shū)隔歲至,生死半一新。
新故無(wú)已時(shí),悲喜俱傷神。
人生茲世間,誰(shuí)是出世者。
有如獨(dú)繭蠶,終日自纏裹。
迢迢碧海路,青鳥(niǎo)長(zhǎng)來(lái)去。
安得挾雙成,吹笙入煙霧。
|
|
閩中得家書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《閩中得家書(shū)》是宋代姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
家書(shū)跨年寄至,生死間煥然一新。
新舊事物無(wú)定期,悲喜之情同樣傷神。
人生在這世間,誰(shuí)能超脫塵世之苦。
如同孤獨(dú)蠶繭,整日自我纏繞。
遙遠(yuǎn)無(wú)垠的藍(lán)海之路,青鳥(niǎo)長(zhǎng)久地往來(lái)飛翔。
如何能夠攜雙手成全,吹奏笙簫進(jìn)入煙霧之中。
詩(shī)意和賞析:
《閩中得家書(shū)》描繪了一個(gè)人在異鄉(xiāng)思念家鄉(xiāng)和親人的情景。詩(shī)中以家書(shū)寄來(lái)的消息為線索,表達(dá)了生死輪回中的新生和新舊事物的更迭不已。姜特立以悲喜相間、傷神之感來(lái)描繪這種情緒的復(fù)雜性,凸顯人類(lèi)情感的多變和脆弱。
詩(shī)人通過(guò)對(duì)人生的思考,提出了一個(gè)關(guān)于超脫塵世之苦的問(wèn)題。他認(rèn)為人生在塵世間,很難擺脫種種痛苦和困擾。比喻自己如同孤獨(dú)的蠶繭,整日自我糾結(jié),無(wú)法解脫。
接著,詩(shī)人運(yùn)用迢迢碧海路和青鳥(niǎo)長(zhǎng)久往來(lái)的形象,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方的渴望和對(duì)歸家的期盼。他希望能夠與親人團(tuán)聚,一同吹奏笙簫,進(jìn)入煙霧彌漫的幸福之境。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人的情感和對(duì)人生的思考。通過(guò)對(duì)矛盾情緒、塵世困擾和遠(yuǎn)方渴望的描繪,詩(shī)人讓讀者感受到了生命的脆弱和對(duì)幸福的渴望。 |
|