|
|
浣溪沙 / 作者:陳克 |
淺畫香膏拂紫綿。
牡丹花重翠云偏。
手挼梅子并郎肩。
病起心情終是怯,困來模樣不禁憐。
旋移針線小窗前。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人陳克的作品。這首詩(shī)描述了一幅清新雅致的畫面,通過細(xì)膩而細(xì)致的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和感受。
詩(shī)詞的中文譯文:
輕輕刷香膏,拂去紫綿塵。
牡丹花兒盛開重,翠云偏向其間。
手捻梅子與郎肩,疾病使心情畏怯。
疲倦時(shí)模樣令人憐。
旋移針線小窗前。
詩(shī)意和賞析:
《浣溪沙》以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和對(duì)生活的觸動(dòng)。首句以“輕輕刷香膏,拂去紫綿塵”描繪了一個(gè)細(xì)致入微的場(chǎng)景,意味著詩(shī)人溫柔地清理著某種美好的事物,仿佛在凈化內(nèi)心的塵埃。接著,描繪了盛開的牡丹花和翠綠的云彩,給人以鮮明而生動(dòng)的視覺感受。
第三句“手捻梅子與郎肩”抓住了讀者的目光,通過這一動(dòng)作傳達(dá)了作者與他人之間的某種情感聯(lián)系。這種聯(lián)系可能是友誼、愛情或親情的表達(dá),使詩(shī)歌更具溫情和人情味。
接下來的兩句“疾病使心情畏怯,疲倦時(shí)模樣令人憐”透露出詩(shī)人背后的脆弱與傷感。作者把自己的病痛與內(nèi)心情感結(jié)合起來,表達(dá)出對(duì)生活的矛盾感受,同時(shí)也呈現(xiàn)出一種對(duì)于溫暖和關(guān)懷的渴望。
最后一句“旋移針線小窗前”給人以安靜和寧?kù)o的感覺,仿佛詩(shī)人正在默默地從事著某種手工活動(dòng),這種手工活動(dòng)帶來了一種安撫和平靜的效果。
《浣溪沙》通過對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,刻畫了作者內(nèi)心的感受和情感。詩(shī)歌中的畫面細(xì)膩而生動(dòng),意境清新雅致,同時(shí)也透露出作者對(duì)于生活的思考和感悟。整首詩(shī)給人一種靜謐和溫馨的感覺,讓人感受到了詩(shī)人對(duì)于生活中美好瞬間的珍視和感激。 |
|