|
|
又和 / 作者:洪咨夔 |
架上亂書兒自整,床頭濁酒婦能謀。
只將翹足垂蓮勢(shì),靜對(duì)書窗課弈秋。
|
|
又和解釋: 《又和》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
架上亂書兒自整,
床頭濁酒婦能謀。
只將翹足垂蓮勢(shì),
靜對(duì)書窗課弈秋。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)生活在書房中的情景。詩人的書架上堆滿了雜亂的書籍,但它們自行整齊排列。在床頭,有一位沉醉于濁酒的女子,她具有聰明才智和機(jī)智的頭腦。詩人通過描寫這些場(chǎng)景,表達(dá)了自己與書籍和知識(shí)的親近,以及與女子的默契和對(duì)她智慧的贊賞。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明了的語言表達(dá)了作者對(duì)書籍和智慧的珍視。首兩句描述了書架上的書籍自然整齊的情況,暗示了詩人對(duì)于知識(shí)的尊重和對(duì)書本的珍愛。接下來的兩句描繪了床頭的女子,她喝著濁酒,卻能夠有深思熟慮的智慧和機(jī)智。"翹足垂蓮勢(shì)"這一形象的描寫,表達(dá)了女子的聰明和才智,她穩(wěn)定而自信地應(yīng)對(duì)生活的挑戰(zhàn)。最后兩句"靜對(duì)書窗課弈秋",表明詩人與女子在書房中靜靜地對(duì)弈,共同分享智慧和知識(shí),享受秋天帶來的寧靜。
整首詩以簡(jiǎn)練的語言勾勒出了一個(gè)雅致而富有智慧的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)知識(shí)和智慧的追求和贊美。詩人通過描寫書架上的書籍和床頭的女子,將知識(shí)與智慧聯(lián)系在一起,傳達(dá)出對(duì)于學(xué)識(shí)和才智的重視。這首詩以簡(jiǎn)約而富有意境的表達(dá)方式,展示了宋代文人對(duì)于知識(shí)、學(xué)問和智慧的追求,同時(shí)也展示了女性在智慧和才情方面的魅力和價(jià)值。 |
|