|
|
又和 / 作者:洪咨夔 |
寒燈芳爐發(fā)春紅,讀到豳詩(shī)繼匪風(fēng)。
吾道有消還有長(zhǎng),欲將此意寫(xiě)絲桐。
|
|
又和解釋: 《又和》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
寒燈芳爐發(fā)春紅,
讀到豳詩(shī)繼匪風(fēng)。
吾道有消還有長(zhǎng),
欲將此意寫(xiě)絲桐。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷的冬夜,屋內(nèi)的芳香爐火點(diǎn)亮了一抹春天的紅色。詩(shī)人在讀到豳詩(shī)(古代的一種音樂(lè)形式)時(shí),仿佛繼承了豳風(fēng)的氣息和風(fēng)采。
詩(shī)人表達(dá)了自己的道路既有消散,又有延續(xù)的特點(diǎn)。這里的"道"可以理解為詩(shī)人的創(chuàng)作之路或個(gè)人修養(yǎng)之道。他的道路時(shí)而消散,時(shí)而延續(xù),不斷地經(jīng)歷變化和發(fā)展。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的愿望和決心,他希望將自己的這種意境寫(xiě)進(jìn)絲桐之上。"絲桐"可能指的是古代的樂(lè)器,也可以象征傳統(tǒng)文化的載體。詩(shī)人希望將自己的思想感悟記錄下來(lái),傳承于后人。
這首詩(shī)通過(guò)寒冷的冬夜和芳香的爐火,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。他既感嘆自己道路的消散,又堅(jiān)定地表達(dá)了將自己的意境傳承下去的決心,體現(xiàn)了詩(shī)人的自我思考和對(duì)傳統(tǒng)文化的關(guān)注。 |
|