|
|
挽伯父二首 / 作者:洪咨夔 |
憶作行邊別,相期到鶴州。
秋風(fēng)驚過(guò)眼,落日懶回頭。
華屋空遺憾,佳城足遠(yuǎn)謀。
無(wú)從扶柩哭,揮淚寄江流。
|
|
挽伯父二首解釋: 《挽伯父二首》是宋代洪咨夔所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
第一首:
憶作行邊別,
相期到鶴州。
秋風(fēng)驚過(guò)眼,
落日懶回頭。
第二首:
華屋空遺憾,
佳城足遠(yuǎn)謀。
無(wú)從扶柩哭,
揮淚寄江流。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是洪咨夔挽詩(shī)中的兩首,表達(dá)了對(duì)伯父的懷念和離別的傷感。
第一首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人與伯父告別時(shí)的場(chǎng)景。詩(shī)人回憶起當(dāng)初與伯父相約在鶴州見面的情景,伯父離開后,秋風(fēng)吹過(guò)詩(shī)人的眼睛,使詩(shī)人不禁流下了眼淚。落日西沉,詩(shī)人卻不愿回頭看伯父的離去,或許是因?yàn)殡x別的痛苦讓他無(wú)法面對(duì)。
第二首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)伯父離世的悲傷和遺憾。華屋指的是華麗的住所,此處表示伯父的離世使詩(shī)人感到空虛和遺憾。佳城指的是伯父所在的城市,詩(shī)人認(rèn)為伯父所在的地方離自己很遠(yuǎn),無(wú)法親自前往送葬,只能通過(guò)揮淚將哀思寄托于江水之上。
整首詩(shī)詞情感真摯,通過(guò)對(duì)離別和死亡的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去親人的思念、悲痛和無(wú)奈之情。同時(shí),詩(shī)詞運(yùn)用了秋風(fēng)、落日等景物描寫,增添了凄涼之感。洪咨夔以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了深沉的情感,使人感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的哀傷和對(duì)親人的深深眷戀。 |
|