|
|
舟中夜起 / 作者:蘇軾 |
微風(fēng)蕭蕭吹菰蒲,開(kāi)門(mén)看雨月滿湖。
舟人水鳥(niǎo)兩同夢(mèng),大魚(yú)驚竄如奔狐。
夜深人物不相管,我獨(dú)形影相嬉?jiàn)省?br/> 暗潮生渚吊寒蚓,落月掛柳看懸蛛。
此生忽忽憂患里,清境過(guò)眼能須臾。
雞鳴鐘動(dòng)百鳥(niǎo)散,船頭擊鼓還相呼。
|
|
舟中夜起解釋:
《舟中夜起》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
微風(fēng)蕭蕭吹菰蒲,
開(kāi)門(mén)看雨月滿湖。
舟人水鳥(niǎo)兩同夢(mèng),
大魚(yú)驚竄如奔狐。
夜深人物不相管,
我獨(dú)形影相嬉?jiàn)省?br/> 暗潮生渚吊寒蚓,
落月掛柳看懸蛛。
此生忽忽憂患里,
清境過(guò)眼能須臾。
雞鳴鐘動(dòng)百鳥(niǎo)散,
船頭擊鼓還相呼。
中文譯文:
微風(fēng)蕭蕭吹拂菰蒲,
打開(kāi)門(mén)望見(jiàn)雨下滿月湖。
舟人與水鳥(niǎo)同夢(mèng)境,
大魚(yú)受驚奔騰如狐貍。
深夜中人們彼此疏遠(yuǎn),
我獨(dú)自歡樂(lè)于影子中。
暗潮涌動(dòng)湖中淺灘,
月落時(shí)柳樹(shù)上懸著蜘蛛。
此生匆匆在憂慮中度過(guò),
美好的景色轉(zhuǎn)瞬即逝。
雞鳴鐘聲傳來(lái)百鳥(niǎo)四散,
船頭擊鼓回應(yīng)著彼此呼喚。
詩(shī)意和賞析:
《舟中夜起》通過(guò)描繪夜晚在船中起身的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人蘇軾對(duì)自然與人生的感悟和思考。
詩(shī)中的微風(fēng)吹拂菰蒲、雨下滿月湖,展現(xiàn)了夜晚的寧?kù)o和美麗。舟人與水鳥(niǎo)同夢(mèng)、大魚(yú)驚躍如狐貍,描繪了自然界中生靈的活動(dòng)和相互作用,同時(shí)也暗示了人與自然的緊密聯(lián)系。
詩(shī)中的夜深人物不相管、我獨(dú)自歡樂(lè)于影子中,表達(dá)了蘇軾對(duì)社會(huì)疏離感的抒發(fā)。他在這個(gè)深夜中,追求獨(dú)處的自由和快樂(lè),與自然相伴,不受他人干擾。
詩(shī)中的暗潮涌動(dòng)湖中淺灘、月落時(shí)柳樹(shù)上懸著蜘蛛,通過(guò)景物的描繪,進(jìn)一步渲染了夜晚的神秘和變幻。這些景物的出現(xiàn),也可以被視為詩(shī)人內(nèi)心情感的投射,增添了詩(shī)詞的意境。
最后兩句“此生匆匆在憂慮中度過(guò),美好的景色轉(zhuǎn)瞬即逝。雞鳴鐘聲傳來(lái)百鳥(niǎo)四散,船頭擊鼓回應(yīng)著彼此呼喚?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)生命短暫和時(shí)光易逝的思考。生命如此短暫,美好的景色和愉悅的時(shí)刻轉(zhuǎn)瞬即逝,而時(shí)間的流逝如同雞鳴鐘動(dòng),百鳥(niǎo)四散。然而,船頭擊鼓的回應(yīng)象征著人們之間的呼喚和相互關(guān)懷,也表達(dá)了蘇軾渴望與他人共同面對(duì)生活的情感。
整首詩(shī)以自然景物為背景,在細(xì)膩描繪中抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生、自然和人與人之間關(guān)系的思考。通過(guò)舟中夜起的場(chǎng)景,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)人生的思考,以及對(duì)社會(huì)和人際關(guān)系的感受。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和意境的構(gòu)建,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的情感和對(duì)人生的深刻思考,同時(shí)也呈現(xiàn)了宋代文人的典型意境和審美追求。
|
|