|
|
河傳(以石曼卿詩(shī)為之) / 作者:趙鼎 |
年年桃李。
渺關(guān)河一夢(mèng),飛花空委。
鴻去燕來(lái),錦字參差難寄。
斂雙眉、山對(duì)起。
嬌波淚落妝如洗。
獨(dú)倚高樓,日日春風(fēng)里。
江水際。
天色無(wú)情,似送離懷千里。
|
|
河傳(以石曼卿詩(shī)為之)解釋?zhuān)?/h2> 《河傳(以石曼卿詩(shī)為之)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是趙鼎。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
年年桃李。渺關(guān)河一夢(mèng),飛花空委。鴻去燕來(lái),錦字參差難寄。斂雙眉、山對(duì)起。嬌波淚落妝如洗。獨(dú)倚高樓,日日春風(fēng)里。江水際。天色無(wú)情,似送離懷千里。
中文譯文:
每年都有桃李花開(kāi)。遠(yuǎn)離關(guān)河的夢(mèng)境如煙,飄落的花朵無(wú)人接住。雁飛鴻去,燕兒歸來(lái),難以寄托那五彩斑斕的情意。我收起雙眉,山川相對(duì)。嬌弱的波浪中淚水如雨,洗凈了妝容。獨(dú)自倚在高樓上,日復(fù)一日地感受春風(fēng)。在江水的邊上,天色冷酷無(wú)情,仿佛送走了千里之外的離愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以石曼卿的詩(shī)作為背景,表達(dá)了作者對(duì)流年逝去、時(shí)光荏苒的感慨和離愁別緒的情緒。詩(shī)中描繪了桃李花開(kāi)的景象,寄托了人們對(duì)美好事物的向往和追求。然而,作者卻感嘆自己的夢(mèng)境猶如遠(yuǎn)離的關(guān)河,飄落的花朵無(wú)人捧取,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和虛無(wú)的感嘆。鴻雁飛去,燕兒歸來(lái),錦字參差難以寄托情意,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)情感寄托的無(wú)奈和困惑。嬌弱的波浪中淚水如雨,洗凈了妝容,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)盡的思念之情。最后,作者獨(dú)自倚在高樓上,感受春風(fēng),表達(dá)了對(duì)自然的倚重和對(duì)歲月的感慨。然而,天色冷酷無(wú)情,仿佛送走了離愁和思鄉(xiāng)的情感。
整首詩(shī)以流轉(zhuǎn)的意象、離愁別緒的情感和對(duì)美好事物的向往為主題,通過(guò)描繪自然景觀和抒發(fā)內(nèi)心感受,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的無(wú)奈和對(duì)離別的思念之情。這首詩(shī)在形象描寫(xiě)上富有意境和感染力,展現(xiàn)了宋代詩(shī)詞的特色和風(fēng)格。 |
|