|
|
次韻和司馬君實(shí)同錢君倚二學(xué)士見過 / 作者:梅堯臣 |
棲棲太學(xué)官,日厭塵坌積。
朋游絕經(jīng)過,都未昧相識(shí)。
幸得養(yǎng)疏慵,不能事役役。
天京二賢佐,向晚忽來覿。
笑我似廬仝,環(huán)然空四壁。
只欠長須奴,訴尹惡少摘。
移榻近檐楹,談詩俄至夕。
回車閭巷隘,跛馬愁所歷。
明朝看蒼苔,已覺生轍跡。
|
|
次韻和司馬君實(shí)同錢君倚二學(xué)士見過解釋: 這首詩詞《次韻和司馬君實(shí)同錢君倚二學(xué)士見過》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的作品。以下是我對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棲棲太學(xué)官,日厭塵坌積。
朋游絕經(jīng)過,都未昧相識(shí)。
幸得養(yǎng)疏慵,不能事役役。
天京二賢佐,向晚忽來覿。
笑我似廬仝,環(huán)然空四壁。
只欠長須奴,訴尹惡少摘。
移榻近檐楹,談詩俄至夕。
回車閭巷隘,跛馬愁所歷。
明朝看蒼苔,已覺生轍跡。
詩意:
這首詩以自嘲和對友人的思念為主題。詩人自稱是一個(gè)棲居在太學(xué)中的官員,對于瑣碎的塵埃和雜物逐漸感到厭倦。盡管有許多朋友來往,但彼此之間并未真正了解。詩人慶幸自己能夠養(yǎng)成懶散的習(xí)慣,不必過多地忙于瑣事。然而,突然間天京的兩位賢士卻在黃昏時(shí)分突然造訪。他們笑著說我像是廬仝(廬仝為北朝時(shí)期的著名文學(xué)家,以清貧自嘲聞名),四周空曠無人。我只希望有一位長須的朋友在身邊,能夠抱怨和傾訴,尤其是對于不喜歡的少年的批評。移動(dòng)床榻靠近門梁,我們談?wù)撛姼柚钡揭雇怼;氐郊抑?,馬蹣跚,穿過狹窄的巷道,感到憂慮和疲憊。明天一早再看看石階上的蒼苔,已經(jīng)留下了痕跡。
賞析:
這首詩描繪了詩人在太學(xué)中的生活,以及他對友人的思念之情。詩人通過描寫自己的日常生活和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一種淡泊名利、超脫塵世的情懷。他對于世俗的繁忙和瑣碎的事物感到厭煩,更希望能夠有一位知己朋友來往,共同傾訴心聲。詩中的天京二賢佐,以及廬仝的比喻,都是對友情的向往和思念的表達(dá)。
詩人通過細(xì)膩的描寫和真摯的情感,將自己的內(nèi)心感受傳達(dá)給讀者。詩中的移榻近檐楹、回車閭巷隘等描寫,增加了生活的細(xì)節(jié)和情境的真實(shí)感,使讀者更能夠感受到詩人的孤寂和憂愁。
整首詩以自嘲的口吻寫出了對友人的思念之情,以及對塵世的煩惱和超脫的追求。通過細(xì)膩的描寫和真摯的情感,展現(xiàn)出了宋代士人獨(dú)特的生活態(tài)度和情懷。 |
|