|
|
東陂秋意寄元八 / 作者:白居易 |
寥落野陂畔,獨(dú)行思有余。
秋荷病葉上,白露大如珠。
忽憶同賞地,曲江東北隅。
秋池少游客,唯我與君俱。
啼蛩隱紅蓼,瘦馬蹋青蕪。
當(dāng)時(shí)與今日,俱是暮秋初。
節(jié)物苦相似,時(shí)景亦無(wú)余。
唯有人分散,經(jīng)年不得書(shū)。
|
|
東陂秋意寄元八解釋?zhuān)?/h2>
《東陂秋意寄元八》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
孤獨(dú)地走在寂寥的野陂畔,我的思緒仍然不盡。秋天的荷葉上生病了,白露像珍珠一樣大。突然想起我們共同欣賞風(fēng)景的地方,在曲江的東北角。秋天的池塘很少有游客,只有我和你一起。啼鳴的蛩蟲(chóng)藏在紅蓼中,瘦馬踏過(guò)青草叢。當(dāng)時(shí)與現(xiàn)在,都是深秋初期。節(jié)氣和景色都沒(méi)有多余的余地。只有人分散了,經(jīng)過(guò)一年都沒(méi)有消息。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景象,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和思念之情。詩(shī)中的野陂、秋荷和白露等意象,展示了秋天的寂靜和凄涼。詩(shī)人忽然回憶起曲江,回想起過(guò)去與朋友共同賞景的時(shí)刻,此刻只有詩(shī)人和朋友一同在秋池欣賞景色。蛩蟲(chóng)的啼鳴和瘦馬踏過(guò)青草,增添了秋天的氛圍。詩(shī)人在描述時(shí)光的流轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)現(xiàn)在的感慨,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)朋友的思念之情。
賞析:
《東陂秋意寄元八》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了秋天的景色和詩(shī)人的心情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)孤獨(dú)和思念的感受。詩(shī)中的景物形象生動(dòng),如秋荷、白露、紅蓼和青蕪等,展示了秋天的凄涼和寂靜之美。詩(shī)人以回憶的方式,將過(guò)去與現(xiàn)在進(jìn)行對(duì)比,抒發(fā)了對(duì)過(guò)去友誼的珍惜和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。詩(shī)中的情感真摯,給人以深深的共鳴。整首詩(shī)抒發(fā)了人對(duì)友情和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,展示了白居易細(xì)膩而深邃的詩(shī)詞才華。
|
|