|
|
盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望 / 作者:白居易 |
江邊黃鶴古時(shí)樓,勞致華筵待我游。
楚思淼茫云水冷,商聲清脆管弦秋。
白花浪濺頭陀寺,紅葉林籠鸚鵡洲。
總是平生未行處,醉來堪賞醒堪愁。
|
|
盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望解釋:
《盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描繪了在黃鶴樓上盧侍御和崔評事為白居易擺設(shè)宴席,宴罷后他們一同欣賞黃鶴樓周圍的景色的情景。
以下是詩詞的中文譯文:
江邊黃鶴古時(shí)樓,
勞致華筵待我游。
楚思淼茫云水冷,
商聲清脆管弦秋。
白花浪濺頭陀寺,
紅葉林籠鸚鵡洲。
總是平生未行處,
醉來堪賞醒堪愁。
黃鶴樓位于江邊,是一座古老的樓閣。盧侍御和崔評事費(fèi)盡心思準(zhǔn)備華麗的宴席,等待著我前來游覽。楚地的思念在廣闊的云水之間彌漫,秋天的商調(diào)音樂聲清脆悅耳。
白色的花朵濺起水花,灑在頭陀寺上。紅葉落滿林中,像是籠罩了鸚鵡洲。這里總是我一生未曾去過的地方,醉來時(shí)可以欣賞,醒來時(shí)又會(huì)感到愁緒。
這首詩詞通過描繪黃鶴樓的景色和宴席的情景,展現(xiàn)了作者對自然美和人生的感慨。黃鶴樓作為一處勝景,給人以宴游和賞景的愉悅,但作者也意識(shí)到自己未曾親臨其中,因此在醉酒之時(shí)賞景,清醒之時(shí)感到遺憾和憂愁。整首詩以寫景抒懷的方式,表現(xiàn)出作者對美景的向往和對生活的思考。
|
|