|
|
董叔宏黃伯厚載酒黃塘送別 / 作者:戴復古 |
愁酌開懷酒,涼生破暑風。
論交談灑灑,告別恨匆匆。
十里黃塘路,扁舟白發(fā)翁。
多情今夜月,為我照吟篷。
|
|
董叔宏黃伯厚載酒黃塘送別解釋: 詩詞:《董叔宏黃伯厚載酒黃塘送別》
朝代:宋代
作者:戴復古
愁酌開懷酒,
涼生破暑風。
論交談灑灑,
告別恨匆匆。
十里黃塘路,
扁舟白發(fā)翁。
多情今夜月,
為我照吟篷。
中文譯文:
憂愁之酒開懷飲,
涼風吹散暑氣凝。
暢談交情灑脫處,
匆匆告別別離情。
黃塘路途長十里,
白發(fā)老翁劃扁舟。
今夜月光多情意,
為我照亮吟詩樓。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別為主題,描繪了離別時的愁緒與情感。作者借酒開懷,消散夏日的炎熱,表達了內心的憂愁和別離之情。詩中描繪了一位白發(fā)蒼蒼的老人劃著小船,承載著離別的心情。作者借此表達了對離別的無奈和不舍,又表現(xiàn)了詩人與朋友之間深厚的交情。
詩中的黃塘路被描繪為十里長的道路,暗示著離別的距離遙遠。同時,夜晚的明月也成為詩人心中的寄托和依靠,它照亮了詩人吟詩的帷幕,象征著對友誼和離別的思念之情。整首詩以簡潔明快的語言展現(xiàn)了作者對離別的感慨,以及對友情的珍視和思念之情。
這首詩詞通過描寫離別的場景,表達了作者內心的情感和對友情的思念。它既展示了離別的無奈和痛苦,又表現(xiàn)了友情的珍貴和深厚。同時,詩中的自然景物和意象增添了詩意的層次和美感,讓人在閱讀中感受到離別之情的深沉和內斂。 |
|