|
|
哭微之 / 作者:白居易 |
今在豈有相逢日,未死應(yīng)無暫忘時(shí)。
從此三篇收淚后,終身無復(fù)更吟詩。
|
|
哭微之解釋:
《哭微之》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天是否還能再次相見,
即使我未死,也不會(huì)再有短暫的遺忘。
從此之后,三篇悲泣的詩被收起,
我此生再也不會(huì)吟詠詩篇。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人白居易對(duì)于離別的思念之情和對(duì)于自己創(chuàng)作詩詞的終結(jié)的感慨。詩中的"微之"指的是白居易的朋友,詩人在此悼念已故的朋友,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)于人生短暫和離別的感慨。
賞析:
《哭微之》是一首情感深沉的詩詞,通過表達(dá)詩人對(duì)逝去朋友的思念和對(duì)創(chuàng)作的告別,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的悲傷和無奈。詩詞以簡潔的語言描繪了詩人對(duì)于相見的渴望,即使自己還未離世,也沒有遺忘的時(shí)刻。詩人以"三篇悲泣的詩"來象征自己在離別中流下的淚水,表示此后不再吟詠詩篇。整首詩流露出對(duì)于離別和時(shí)間的無法逆轉(zhuǎn)的遺憾,以及對(duì)于生命短暫的思考。
這首詩詞通過簡潔而深情的表達(dá),展示了白居易對(duì)于友誼和生命的珍視,以及對(duì)于創(chuàng)作的堅(jiān)持與放棄的矛盾心理。它讓人們感受到了生命的短暫和珍貴,以及詩人對(duì)于離別和時(shí)光流逝的無奈和悲傷。整體而言,這首詩詞在表達(dá)情感的同時(shí)也引發(fā)了人們對(duì)于生命和創(chuàng)作的深思。
|
|