|
|
別叔父昆山丞 / 作者:陳師道 |
父子兼知己,扶攜共白頭。
又為千里別,未使寸心休。
鳥雀空庭曉,風(fēng)霜落木秋。
近親零落盡,更覺別離愁。
|
|
別叔父昆山丞解釋: 《別叔父昆山丞》是宋代陳師道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
父子兼知己,扶攜共白頭。
又為千里別,未使寸心休。
鳥雀空庭曉,風(fēng)霜落木秋。
近親零落盡,更覺別離愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了離別時(shí)的離愁別緒。詩(shī)人與叔父之間不僅是親屬關(guān)系,更是知己,彼此相互理解、扶持,度過了許多歲月。然而,此刻他們又要面對(duì)千里相隔的離別,心中的牽掛難以平息。清晨,庭院中只有鳥兒和雀鳴聲回響,秋天的風(fēng)霜使樹葉凋零。離別之際,親人相繼離世,使他感受到更深的別離之痛。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了離別的情感,展示了人世間的離合悲歡。詩(shī)人通過描繪清晨的空寂和凋零的秋景,營(yíng)造出一種凄涼的氛圍。父子兼知己的關(guān)系象征著深厚的親情和友情,而千里別離則讓這份情感無(wú)法得到舒緩。近親的離去進(jìn)一步加深了詩(shī)人的離愁別緒。整首詩(shī)詞通過對(duì)細(xì)膩情感和景物的描繪,將詩(shī)人內(nèi)心的離別之痛傳達(dá)給讀者,引發(fā)人們對(duì)離別和生命的思考。
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、獨(dú)特的意象和深刻的情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的痛楚和對(duì)親情的珍視。它讓讀者在感受離別的悲傷同時(shí),也喚起對(duì)親情、友情和生命的思考。 |
|