|
|
答張文潛 / 作者:陳師道 |
我貧無(wú)一錐,所向皆四壁。
瀛洲足風(fēng)露,胡不減饑色。
昔聞杜氏子,剪髻事尊客。
君婦定不賢,三梳奉巾櫛。
|
|
答張文潛解釋?zhuān)?/h2> 《答張文潛》是宋代陳師道所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
我貧窮到連一把錐子都沒(méi)有,所到之處都是四壁圍繞。
瀛洲的土地充滿了風(fēng)露,為何不能減輕我饑餓的顏色。
我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)杜子美的事跡,剪髻以侍奉尊貴的客人。
你的妻子定然不賢良,三次梳理頭發(fā)卻無(wú)法整理巾幘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者貧困的境遇和對(duì)他人富裕的羨慕之情。作者自稱貧苦,生活無(wú)著,四壁圍繞,形容自己的貧困境況。他提到了瀛洲,寓意遠(yuǎn)離塵囂之地,充滿了自然的風(fēng)露。作者希望能夠借助這樣的環(huán)境來(lái)緩解他的饑餓感,暗示自己的困苦與富裕的人相比顯得更加突出。然后,他提到了杜子美,以對(duì)比自己的困境。杜子美是古代的賢人,以修養(yǎng)和禮儀聞名,作者認(rèn)為杜子美的妻子也一定是賢良的,因?yàn)樗崂眍^發(fā)時(shí)連巾幘也能整理得整整齊齊。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的心境。通過(guò)對(duì)自己貧困生活的描述以及對(duì)他人富裕生活的羨慕,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)物質(zhì)生活困窘的痛苦和對(duì)高尚人格的向往。他以瀛洲之風(fēng)露比喻富裕的環(huán)境,暗示自己希望能夠得到一些溫暖和滋養(yǎng)。最后,通過(guò)提到杜子美的妻子,詩(shī)人進(jìn)一步突出了自己生活中的不足和對(duì)高尚品德的向往。整首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)貧困生活的無(wú)奈和對(duì)美好生活的向往,既有對(duì)物質(zhì)生活的渴望,也有對(duì)精神追求的追尋。 |
|