|
|
晚立 / 作者:陳師道 |
遶舍苔衣積,倚墻梨頰紅。
地平宜落日,野曠自多風(fēng)。
禹跡千年後,家山一顧中。
未休嗤土偶,已復(fù)逐飄蓬。
|
|
晚立解釋: 《晚立》,一首宋代的詩(shī)詞,由陳師道創(chuàng)作。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字描繪了一幅晚上的景象。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晚立
遶宅的地面上長(zhǎng)滿了厚厚的苔蘚,我依靠著墻壁,臉頰微紅。地平線上傍晚的太陽(yáng)宜人地西沉,荒野廣袤,吹拂著無(wú)盡的風(fēng)。禹王治水的事跡已經(jīng)過(guò)去了千年,但我的家鄉(xiāng)山嶺卻仍然在我的視線中。雖然還未停止嘲笑土偶的人,但我已經(jīng)重新開(kāi)展漂泊的生活。
詩(shī)意:這首詩(shī)以一種淡雅的筆觸描繪了黃昏時(shí)分的美麗景色。詩(shī)人站在一處宅院,四周長(zhǎng)滿了苔蘚,他依靠著墻壁,臉頰微紅,靜靜地感受著周?chē)姆諊?。太?yáng)正在地平線上緩緩西沉,這一幕景象宜人寧?kù)o?;囊皬V袤,風(fēng)吹過(guò)草原,帶來(lái)一種自由和獨(dú)立的感覺(jué)。詩(shī)人回顧了禹王治水的壯舉,雖然已經(jīng)過(guò)去了千年,但他的家鄉(xiāng)山嶺仍然在他心中留下深刻的印象。盡管有人嘲笑他像土偶一樣固守家鄉(xiāng),但他已經(jīng)重新踏上了漂泊的旅程,追尋自己的理想和人生的意義。
賞析:《晚立》通過(guò)簡(jiǎn)短的文字展示了一種寧?kù)o而又深沉的景象,詩(shī)人以自然景色為背景,表達(dá)了自己對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)自由漂泊生活的向往。詩(shī)中的苔蘚、墻壁和紅頰等細(xì)節(jié)描寫(xiě),使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的平靜與溫暖。夕陽(yáng)西下的景象和荒野吹拂的風(fēng)帶來(lái)一種寧?kù)o而自由的氛圍,與禹王治水的千年事跡相對(duì)照,強(qiáng)調(diào)了人生的變幻和無(wú)常。詩(shī)人面對(duì)嘲笑,卻堅(jiān)定地選擇了追求理想和自由,這種堅(jiān)毅與執(zhí)著也是詩(shī)詞中的一種情感表達(dá)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了復(fù)雜的情感和人生態(tài)度,給人以深思和共鳴。 |
|