|
|
送張支使 / 作者:陳師道 |
曠度逢知晚,高才處下難。
清秋一鶚上,拭目萬(wàn)人看。
白酒初同醉,黃花已戒寒。
憑將衰老事,一一報(bào)長(zhǎng)安。
|
|
送張支使解釋: 中文譯文:
送別張使臣,遠(yuǎn)行途中,晚上經(jīng)過(guò)廣闊的原野,相遇知己甚晚,天才人物所處的位置困難重重。秋日清晨,一只鹯鳥(niǎo)飛上高空,眾人都注視著它。剛喝了白酒,又戒除了黃花,憑借自己的衰老經(jīng)歷,逐一向長(zhǎng)安的親友報(bào)告。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是一首送別詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)張使臣的離別之情和對(duì)難得的知音的珍重之情。同時(shí),詩(shī)人也對(duì)人生的際遇和自身的經(jīng)歷進(jìn)行了反思,表達(dá)了對(duì)人生的感慨和對(duì)自己的思考。詩(shī)人用自然景象和個(gè)人經(jīng)歷來(lái)象征人生的起伏和變化,表達(dá)了對(duì)人生的深刻認(rèn)識(shí)和理解。
賞析:
這首詩(shī)以自然景象為背景,抒發(fā)了人生的離合悲歡和對(duì)人生的思考。詩(shī)人用“曠度”、“高才處下難”、“清秋一鶚上”等句子,描繪了廣闊的原野、天才人物的困難和清晨的鷹鳥(niǎo),抒發(fā)了人生的離合悲歡和對(duì)人生的思考。同時(shí),詩(shī)人用“白酒初同醉”、“黃花已戒寒”等句子,表達(dá)了自己經(jīng)歷的變化和對(duì)人生的感慨。整首詩(shī)意蘊(yùn)豐富,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生和友情的深刻認(rèn)識(shí)。 |
|