|
|
送張秀才兼簡(jiǎn)德麟 / 作者:陳師道 |
長(zhǎng)安千門(mén)憎熱客,我獨(dú)憐君來(lái)解熱。
呼兒具飯懶出口,藜羹不糝甘一啜。
北州別駕玉刻麟,索書(shū)往見(jiàn)良可人。
驛使別來(lái)無(wú)一字,知有此情誰(shuí)與親。
|
|
送張秀才兼簡(jiǎn)德麟解釋?zhuān)?/h2> 《送張秀才兼簡(jiǎn)德麟》是宋代陳師道所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
長(zhǎng)安城中有許多門(mén)戶(hù),卻無(wú)人喜歡炎熱的客人,唯有我獨(dú)自欣賞你前來(lái)解渴。呼兒拿來(lái)飯食總是慵懶,藜羹也不濃稠,只需一口便可品嘗到甘美。北州的別駕刻有玉制的麒麟,向你索要書(shū)籍,前去拜訪那位可愛(ài)的人。驛使離別時(shí)沒(méi)有一字的消息,知曉你心意的人又有誰(shuí)呢?
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描寫(xiě)作者送別張秀才和簡(jiǎn)德麟為主題,通過(guò)城中的熱鬧、呼兒的懶散以及北州別駕的麒麟等形象,抒發(fā)了作者對(duì)張秀才和簡(jiǎn)德麟的欣賞和思念之情。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)張秀才的特別鐘愛(ài)和對(duì)他前去拜訪某位知己的期待,同時(shí)也展示了作者對(duì)簡(jiǎn)德麟的贊嘆和對(duì)他所寫(xiě)的書(shū)籍的渴求。驛使離別時(shí)沒(méi)有傳遞任何消息,強(qiáng)調(diào)了張秀才和簡(jiǎn)德麟的深情款款,以及他們對(duì)作者的重要性。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者對(duì)張秀才和簡(jiǎn)德麟的感激和思念之情。詩(shī)中的形象描寫(xiě)生動(dòng)而富有感染力,通過(guò)對(duì)長(zhǎng)安城中熱鬧的描繪,突出了作者對(duì)張秀才的特別鐘愛(ài)和對(duì)他解渴的贊美。詩(shī)中的呼兒和藜羹形象則凸顯了張秀才的懶散和簡(jiǎn)樸,但這種懶散中透露出的甘美和清新卻令人心生向往。北州別駕的玉麒麟則象征著文化和知識(shí),作者向張秀才索要書(shū)籍,表達(dá)了對(duì)他才華和見(jiàn)識(shí)的敬佩和渴望。最后,驛使離別時(shí)沒(méi)有消息的描寫(xiě)則增添了詩(shī)中情感的深度和懸念感,引發(fā)讀者對(duì)作者所表達(dá)的感情的思考和聯(lián)想。
總之,這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)練而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)張秀才和簡(jiǎn)德麟的深情厚意和對(duì)他們離去的留戀之情。同時(shí),詩(shī)中的形象描寫(xiě)和情感表達(dá)也使得讀者能夠產(chǎn)生共鳴,感受到人情之間的真摯和深沉。 |
|