|
|
春夏之交風(fēng)雨彌間耳目所觸即事十絕 / 作者:汪莘 |
檐前花放不忍折,庭下草深仍懶鋤。
苦雨晴時(shí)春已盡,可憐新月掛清虛。
|
|
春夏之交風(fēng)雨彌間耳目所觸即事十絕解釋: 《春夏之交風(fēng)雨彌間耳目所觸即事十絕》是宋代汪莘所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春夏之交,風(fēng)雨交替,耳目所觸即是一幅十個(gè)絕妙景象。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春夏之際的風(fēng)雨變幻為背景,通過描繪十個(gè)絕妙的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美和感慨。詩(shī)中蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)間流逝的思考以及對(duì)生命短暫性的感嘆。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,通過十個(gè)獨(dú)立的景象,展示了春夏之交時(shí)的變化和美麗。首先,詩(shī)人描述了檐前花朵綻放的情景,表達(dá)了對(duì)美麗的景物的敬畏和憐惜之情,不忍心去折斷那些嬌艷的花朵;接著,他描繪了庭院中草叢深深,顯得荒蕪,自己卻懶得去除雜草,暗示了詩(shī)人對(duì)庭院疏于打理的無奈;然后,他寫雨過天晴之時(shí),春天已經(jīng)接近尾聲,對(duì)逝去的春光感到惋惜;最后,他以新月掛在清虛中作為結(jié)束,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的深刻感慨和對(duì)生命短暫性的思考。
整首詩(shī)以短小的篇幅表現(xiàn)了春夏交替之際的變化和不同景象,通過細(xì)膩的描寫和感慨抒發(fā),展示了詩(shī)人對(duì)自然界的敬畏之情和對(duì)時(shí)光的思考。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳達(dá)出深刻的情感,通過細(xì)致入微的描寫,使讀者能夠感受到作者對(duì)自然界的細(xì)膩觀察和對(duì)生命短暫性的領(lǐng)悟。 |
|