|
|
好事近(嘉定二年正月二日大雪) / 作者:汪莘 |
堂上拄黃山,輝映庭前春雪。
記得山中雪境,恰一般清絕。
須知天錫與方壺,比似鏡湖別。
好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。
|
|
好事近(嘉定二年正月二日大雪)解釋: 《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂上拄黃山,輝映庭前春雪。
記得山中雪境,恰一般清絕。
須知天錫與方壺,比似鏡湖別。
好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)冬日大雪的景象,并表達(dá)了詩人對(duì)雪景的贊美。詩人通過對(duì)雪景的描繪,展現(xiàn)了自然界的美麗和純凈,同時(shí)也抒發(fā)了他對(duì)天賜之物和良友的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了冬日大雪的美麗景象。首句“堂上拄黃山,輝映庭前春雪。”通過對(duì)堂上黃山的對(duì)比,突出了春雪的明亮和輝煌。接著,詩人回憶起過去在山中觀賞雪景的經(jīng)歷,認(rèn)為這次的雪景與過去的景象一樣清新絕美。
接下來的兩句“須知天錫與方壺,比似鏡湖別。好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯?!北磉_(dá)了詩人對(duì)天賞賜的珍寶和與好友的歡愉。其中,“天錫”和“方壺”指的是珍貴的禮物,與“鏡湖”相比,形容它們的美麗超越了平凡的景物。詩人十分喜歡這樣的景色,他希望能夠與擁有方壺的好友一同欣賞這美景,共同分享快樂。
整首詩詞以簡(jiǎn)練的語言勾勒出了冬日大雪的美景和詩人內(nèi)心的喜悅。通過對(duì)自然景觀的描繪,詩人表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)友誼的珍視,使讀者感受到了冬日大雪帶來的寧靜和愉悅。 |
|