|
|
歙州山行懷故山 / 作者:白居易 |
悔別故山遠(yuǎn),愁行歸路遲。
云峯雜滿(mǎn)眼,不當(dāng)隱淪時(shí)。
|
|
歙州山行懷故山解釋?zhuān)?/h2>
《歙州山行懷故山》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
悔別故山遠(yuǎn),
愁行歸路遲。
云峰雜滿(mǎn)眼,
不當(dāng)隱淪時(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易離開(kāi)故鄉(xiāng)歙州山后的思念之情。他悔恨自己與故山的分別太遠(yuǎn),而且回程的路途也令他心生憂(yōu)愁。在他眼前,滿(mǎn)是云峰的景象,這些云峰雜亂地出現(xiàn),使他感到無(wú)法隱藏自己的隱遁之志,而應(yīng)當(dāng)重新投身于世俗之中。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了白居易對(duì)故山的思念之情。他對(duì)離開(kāi)故山的決定感到后悔,因?yàn)榕c故山相隔太遠(yuǎn),回到故鄉(xiāng)的路途也變得漫長(zhǎng)而拖延。在他的眼前,云峰交錯(cuò)紛雜,這種景象引發(fā)了他內(nèi)心的矛盾和掙扎。云峰的雜亂象征著世俗的誘惑和紛擾,而白居易內(nèi)心深處的隱逸之志卻無(wú)法被隱藏。他認(rèn)為自己不應(yīng)該隱退而淪落于世俗之中,而是應(yīng)該重新投身于社會(huì),擔(dān)負(fù)起責(zé)任和使命。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、清晰的意象和深刻的內(nèi)涵展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故山的眷戀和對(duì)人生抉擇的思考。白居易以自己的親身經(jīng)歷表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懊悔和對(duì)未來(lái)的迷茫,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)世俗的矛盾態(tài)度和對(duì)內(nèi)心真實(shí)的追求。這首詩(shī)詞既表達(dá)了個(gè)體的情感體驗(yàn),又觸及了人生的普遍主題,使讀者在品味詩(shī)意的同時(shí),也能產(chǎn)生共鳴和思考。
|
|