|
|
雜曲歌辭·小曲新詞 / 作者:白居易 |
霽色鮮宮殿,秋聲脆管弦。
圣明千歲樂(lè),歲歲似今年。
紅裙明月夜,碧殿早秋時(shí)。
好向昭陽(yáng)宿,天涼玉漏遲。
|
|
雜曲歌辭·小曲新詞解釋:
中文譯文:
天色轉(zhuǎn)晴朗,宮殿光耀如霽。秋天的音樂(lè)聲悅耳動(dòng)聽。朝廷千年的樂(lè)曲,每一年都像今年一樣美好。在明亮的月夜穿著紅裙子,在宮殿中感受早秋的清涼時(shí)光。愿意在昭陽(yáng)宿宮過(guò)夜,讓時(shí)間慢慢流逝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)華美的宮殿,清新的秋天氣息和美妙的音樂(lè)。它表達(dá)了對(duì)宮廷樂(lè)曲的贊美,以及對(duì)歲月的感慨。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于宮廷生活和世俗繁華的喜愛,同時(shí)也揭示了歲月的流轉(zhuǎn)和芳華的短暫。
賞析:
這首詩(shī)具有濃郁的唐代文化特色,表現(xiàn)了社會(huì)上流行的宮廷歌曲和音樂(lè)的喜悅。詩(shī)中以鮮亮的色彩描繪了宮殿的美麗,音樂(lè)的動(dòng)聽使人沉浸其中。詩(shī)人通過(guò)將古老的樂(lè)曲與現(xiàn)實(shí)生活中的宴會(huì)場(chǎng)景相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。最后兩句則表達(dá)了詩(shī)人的意愿,希望時(shí)光慢慢流逝,留下美好的回憶。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔流暢,意境清新明快,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的宮廷生活和文化風(fēng)貌。
|
|