|
|
過留侯廟 / 作者:李彌遜 |
倚劍懸弓默運(yùn)籌,終令敵國(guó)初戈矛。
八年楚業(yè)守歸漢,三萬齊封不愧留。
壯歲早從黃石計(jì),功成卻伴赤松游。
當(dāng)時(shí)不與人間充,應(yīng)有文風(fēng)靜九州。
|
|
過留侯廟解釋: 《過留侯廟》是宋代李彌遜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
倚劍懸弓默運(yùn)籌,
終令敵國(guó)初戈矛。
八年楚業(yè)守歸漢,
三萬齊封不愧留。
壯歲早從黃石計(jì),
功成卻伴赤松游。
當(dāng)時(shí)不與人間充,
應(yīng)有文風(fēng)靜九州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一位將領(lǐng)過留侯在戰(zhàn)場(chǎng)上的英勇事跡。他高瞻遠(yuǎn)矚,隱忍沉默,巧妙地籌謀戰(zhàn)略,最終使敵國(guó)的兵器初戰(zhàn)時(shí)就失去了威力。他堅(jiān)守八年之久,保衛(wèi)了楚楚國(guó)土,致力于使楚楚歸附于漢室。因?yàn)樗淖吭截暙I(xiàn),他獲得了三萬戶的封賞,成為了留侯。盡管他年少時(shí)就具備了超越常人的智慧,但在功業(yè)完成之后,他選擇了與赤松為伴,親近大自然,不愿與塵世俗務(wù)紛擾。他的風(fēng)采應(yīng)該在九州大地上傳頌,展現(xiàn)出他獨(dú)特的文風(fēng)。
賞析:
這首詩(shī)詞以鏗鏘有力的詞語和精練的表達(dá)展現(xiàn)了將領(lǐng)過留侯在戰(zhàn)爭(zhēng)中的英勇與智慧。通過默運(yùn)籌謀,他成功地使敵人的兵器失去效能,展現(xiàn)了他高超的戰(zhàn)略能力。他守衛(wèi)八年,堅(jiān)決捍衛(wèi)楚楚的疆土,最終獲得了三萬戶的封賞,成為了留侯。這表明了他的忠誠(chéng)與英勇。然而,盡管他在戰(zhàn)爭(zhēng)中表現(xiàn)出色,但他在功成名就之后卻選擇了離開世俗,與赤松為伴,追求內(nèi)心的寧?kù)o與自由。這種超脫塵世的態(tài)度讓人敬佩,也彰顯了他文雅高潔的品質(zhì)。
整首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)練而有力的語言,展現(xiàn)了過留侯在戰(zhàn)爭(zhēng)中的英勇和智慧,以及他超然物外的人生態(tài)度。這首詩(shī)詞既表達(dá)了對(duì)過留侯的贊美,也蘊(yùn)涵了一種對(duì)高尚品質(zhì)和內(nèi)心自由的追求。 |
|