|
|
過魯公觀牡丹戲成小詩呈席上諸公 / 作者:李彌遜 |
昨日花間風(fēng)送雨,淚眼凝愁暗無語。
今日花間天色明,向人艷冶百媚生。
雨中多思晴亦好,日日看花被藥惱。
人間絕色比者誰,漢宮飛燕開元妃。
輕顰淺笑各有態(tài),淡妝濃抹俱相宜。
傳聞姚魏多黃紫,醉紅不似當(dāng)筵枝。
移樽洗盞苦不早,明日春光暗中老。
西齋居士心已灰,也向花前狂欲倒。
|
|
過魯公觀牡丹戲成小詩呈席上諸公解釋: 《過魯公觀牡丹戲成小詩呈席上諸公》是宋代李彌遜創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
昨日花間風(fēng)送雨,
淚眼凝愁暗無語。
昨天,花叢中風(fēng)吹雨淋,我凝視著它們,淚眼朦朧,心中黯然無言。
今日花間天色明,
向人艷冶百媚生。
今天,花叢中的天空明朗,向人們展現(xiàn)出炫目的美麗。
雨中多思晴亦好,
日日看花被藥惱。
雨中我思念晴天的美好,每天觀賞花朵卻被防蟲藥所困擾。
人間絕色比者誰,
漢宮飛燕開元妃。
人間絕世的美麗能與誰相比呢?只有漢宮中的飛燕和開元妃。
輕顰淺笑各有態(tài),
淡妝濃抹俱相宜。
輕輕皺眉、淺淺一笑,各有各的風(fēng)情,淡妝或濃妝都同樣得體。
傳聞姚魏多黃紫,
醉紅不似當(dāng)筵枝。
傳聞姚、魏兩朝多種黃色和紫色花卉,但醉紅的牡丹不可與宴會上的花枝相比。
移樽洗盞苦不早,
明日春光暗中老。
移動酒杯洗滌痛苦無濟(jì)于事,明天的春光在暗中變老。
西齋居士心已灰,
也向花前狂欲倒。
西齋的居士的心已經(jīng)灰暗,他也向花前縱情倒酒。
這首詩詞以花叢中的牡丹為主題,表達(dá)了作者對花的情感和對世事的感慨。詩詞中描繪了昨日和今日花間的景象,以及作者心中的喜悲之情。通過對比漢宮飛燕和開元妃的美麗,以及傳聞中的姚魏花卉與牡丹的差異,詩人表達(dá)了對絕世美的追求和對現(xiàn)實(shí)的痛苦感受。詩詞結(jié)尾以西齋居士的形象,表達(dá)了作者對逝去時(shí)光的無奈和對花的癡迷。整首詩詞以婉約、柔美的語言描繪了花叢中的牡丹景色,同時(shí)通過情感的表達(dá),傳遞了作者對美和時(shí)光流轉(zhuǎn)的深刻思考。 |
|