|
|
至玉山謁尚書兄以九日復(fù)告別途中寄之 / 作者:李彌遜 |
小隱精廬占一丘,趁行羈雁遠(yuǎn)相求。
豺狼當(dāng)?shù)勒l青眼,兄弟它方俱白頭。
問舍終同茅屋老,搘車聊共菊花秋。
碧云落日又分手,路細(xì)山長(zhǎng)人更愁。
|
|
至玉山謁尚書兄以九日復(fù)告別途中寄之解釋: 詩(shī)詞《至玉山謁尚書兄以九日復(fù)告別途中寄之》是宋代詩(shī)人李彌遜所創(chuàng)作的,下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小隱精廬占一丘,
趁行羈雁遠(yuǎn)相求。
豺狼當(dāng)?shù)勒l青眼,
兄弟它方俱白頭。
問舍終同茅屋老,
搘車聊共菊花秋。
碧云落日又分手,
路細(xì)山長(zhǎng)人更愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人在告別途中寫給尚書兄的一封信。詩(shī)人自稱小隱,住在一座小巧的精致茅屋中,這里獨(dú)占一片山丘。他在旅途中遇到了一群羈留的雁鳥,它們互相呼喚著,似乎在遠(yuǎn)方相互尋找。在行進(jìn)的道路上,豺狼橫行,但不知道誰是真正的賢良之人,誰是值得信任的。詩(shī)人和尚書兄弟倆已經(jīng)年近白頭,但他們的心意卻不為世俗所動(dòng)。詩(shī)人詢問兄弟的住處,得知他們終老的茅屋與自己的房屋相同。他們共同支撐著彼此,以共度暮年。雖然旅途中車輛曾作為支撐,但現(xiàn)在他們聊以撫慰彼此的心靈,共賞菊花秋景。在天空中,碧云與夕陽(yáng)一同消失,他們?cè)僖淮畏謩e。路途漫長(zhǎng)而崎嶇,讓人更加憂愁和痛苦。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深刻的語言描繪了詩(shī)人與尚書兄弟之間的情感。詩(shī)人用小隱精廬來象征自己的精神居所,表達(dá)了自己與世隔絕、寧?kù)o自在的生活態(tài)度。他們相互傾訴,探討著人生的真諦。豺狼當(dāng)?shù)赖拿鑼懓凳玖松鐣?huì)的險(xiǎn)惡和人情的難測(cè),但兄弟之間的情誼卻能夠抵擋住這一切。詩(shī)中的菊花秋景象征著歲月的流轉(zhuǎn)和人生的終結(jié),兄弟們一同欣賞,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)生命的感悟。最后,碧云落日的描繪增加了詩(shī)情畫意,給人一種別離的憂傷之感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了人情與自然景色的交融,揭示了兄弟之間深厚的情感和對(duì)友誼的堅(jiān)持追求,給人以深思和共鳴。 |
|