|
|
雪中以獨(dú)釣寒江雪分韻得獨(dú)字 / 作者:韓元吉 |
天公豈相撩,饋以萬頃玉。
朝來一堪煮。
茗碗薦新菊。
窗中有佳致,一水臥寒綠。
城闉閴在眼,況復(fù)見巖谷。
相過二三子,共喜醅翁熟。
狂歌且暫醉,夜半還秉燭。
猶勝杜陵翁,山中掘黃獨(dú)。
|
|
雪中以獨(dú)釣寒江雪分韻得獨(dú)字解釋: 《雪中以獨(dú)釣寒江雪分韻得獨(dú)字》是宋代韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天公豈相撩,饋以萬頃玉。
朝來一堪煮。茗碗薦新菊。
窗中有佳致,一水臥寒綠。
城闉閴在眼,況復(fù)見巖谷。
相過二三子,共喜醅翁熟。
狂歌且暫醉,夜半還秉燭。
猶勝杜陵翁,山中掘黃獨(dú)。
詩意:
這首詩描述了一個(gè)人在雪中獨(dú)自垂釣的情景,表達(dá)了詩人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)友誼的珍視。詩中詩人通過描繪冬日的江雪、清晨的新菊和窗外的美景,展現(xiàn)了自然界的寧靜和美麗。詩人還提到了城闉閴和巖谷等地名,增加了詩中的地域感。詩的最后,詩人與幾位朋友圍坐在一起,歡快地喝著酒,唱著歌,享受友誼的美好時(shí)光。
賞析:
這首詩通過描繪雪中獨(dú)釣的景象,展現(xiàn)了冬日中的寧靜與美麗。詩人運(yùn)用了富有意境的描寫手法,使讀者仿佛置身于雪中江畔,感受到了冬日的寒冷和純凈。詩人運(yùn)用了大量形象生動(dòng)的詞語,如"一堪煮"、"新菊"、"一水臥寒綠"等,使整首詩的語言充滿了生動(dòng)感和美感。
詩的最后幾句表達(dá)了詩人與朋友們的歡聚之情,共同享受酒宴和友誼的快樂。詩人與幾位朋友相互交流,歡笑歌唱,展現(xiàn)了友情的深厚和快樂的氛圍。最后一句"猶勝杜陵翁,山中掘黃獨(dú)"可理解為詩人認(rèn)為自己的生活勝過了唐代詩人杜陵翁的生活,與山中獨(dú)自掘金相比,詩人更喜歡與朋友一起歡聚的時(shí)刻。
總的來說,這首詩通過對(duì)自然景色和友誼的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)生活的熱愛和對(duì)友情的珍視,傳遞了一種積極、快樂和歡聚的情感。 |
|