|
|
送呂令防赴海門宰 / 作者:韓元吉 |
五斗由來(lái)豈療貧,尚應(yīng)拄笏對(duì)秋云。
未嗟薄宦來(lái)還去,但覺(jué)頻年我送君。
舍北水生思共賞,淮南米賤好相聞。
白魚(yú)青筍平生事,愁絕江寒雁影分。
|
|
送呂令防赴海門宰解釋: 《送呂令防赴海門宰》是宋代韓元吉的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
五斗由來(lái)豈療貧,尚應(yīng)拄笏對(duì)秋云。
未嗟薄宦來(lái)還去,但覺(jué)頻年我送君。
舍北水生思共賞,淮南米賤好相聞。
白魚(yú)青筍平生事,愁絕江寒雁影分。
譯文:
五斗糧食雖然能解決貧困問(wèn)題,但仍然應(yīng)該拄著儀仗面對(duì)秋云。
我不曾羨慕那些榮華富貴的官職,只感覺(jué)自己經(jīng)年送別了你。
離開(kāi)北方的水景,我思念著我們共同欣賞的美景;淮南的米價(jià)廉物美,這好消息已經(jīng)傳開(kāi)。
白魚(yú)和青筍是我們一生中重要的事物,我憂愁地看著江上寒冷的雁影分開(kāi)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是送別好友呂令防赴任海門宰的作品。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情告別,同時(shí)也思念著彼此共同欣賞的美景和生活中重要的事物。
詩(shī)人以五斗糧食比喻貧困的解決,表明雖然物質(zhì)的富??梢跃徑庳毨У睦_,但在他看來(lái),仍然應(yīng)該以高尚的情操和志趣來(lái)面對(duì)世事。他并不羨慕那些虛浮的官位和功名,只惋惜與友人分別的歲月。
他懷念北方的水景,與友人共同欣賞的美景,同時(shí)也傳頌淮南米賤好吃的好消息。白魚(yú)和青筍象征著生活中的重要事物,詩(shī)人以愁絕江寒雁影分來(lái)表達(dá)他對(duì)友人離去的憂傷之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)五斗糧食、北方水景、淮南米以及白魚(yú)青筍等具體事物的描繪,展示了自己對(duì)友人和生活的重視與珍惜。
詩(shī)人對(duì)友人的送別并不是簡(jiǎn)單的寒暄,而是通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)了自己對(duì)友人離去的思念之情。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)舍北水生思共賞、淮南米賤好相聞等描寫,展示了友人與詩(shī)人之間的默契和共同的興趣愛(ài)好。
整首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,用字精準(zhǔn),情感真摯,表達(dá)了友情和離別的主題。通過(guò)對(duì)具體事物的描繪,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了自己對(duì)友人的思念和珍惜之情,使讀者在閱讀中能夠感受到情感的共鳴和詩(shī)人的情感體驗(yàn)。 |
|